< Proverbs 20 >
1 Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
El vino hace tontos a los hombres, y la bebida fuerte hace que los hombres lleguen a los golpes; y quien entra en error por esto no es sabio.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
La ira de un rey es como el fuerte grito de un león; el que lo enoja hace lo malo contra sí mismo.
3 Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
Es un honor para un hombre evitar pelear, pero los tontos siempre están en guerra.
4 The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
El que odia el trabajo no ara su arado debido al invierno; entonces, en el momento de cortar el grano, él estará pidiendo comida y no obtendrá nada.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
El propósito en el corazón de un hombre es como aguas profundas, pero un hombre con buen sentido lo sacará.
6 A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
La mayoría de los hombres no ocultan sus actos bondadosos, pero ¿dónde se puede ver a un hombre de buena fe?
7 The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
Un hombre recto continúa con su justicia: ¡Felices son sus hijos después de él!
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
Un rey en el tribunal juzga todo el mal con sus ojos.
9 Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
¿Quién puede decir: Yo he limpiado mi corazón, estoy libre de mi pecado?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
Pesas desiguales y medidas desiguales, todos son repugnantes para el Señor.
11 Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
Incluso un niño puede ser juzgado por sus obras, si su trabajo es libre de pecado y si es correcto.
12 A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
El oído que oye y el ojo que ve son igualmente obra del Señor.
13 Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
No seas amante del sueño, o llegarás a ser pobre: mantén tus ojos abiertos, y tendrás suficiente pan.
14 “Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
Malo, muy malo, dice él que está dando dinero por bienes; pero cuando ha seguido su camino, deja en claro su orgullo por lo que compró.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
Hay oro y una tienda de corales, pero los labios del conocimiento son una joya de gran precio.
16 When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
Toma prenda de un hombre si se hace responsable de un hombre extraño, y toma promesa de él que da su palabra por hombres extraños.
17 The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
El pan de engaño es dulce para el hombre; pero después, su boca estará llena de arena.
18 You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
Todo propósito se lleva a cabo mediante la ayuda sabia: y guiando sabiamente la guerra.
19 The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
El que habla acerca de los negocios de los demás revela secretos: así que no tengas nada que ver con el que tiene los labios abiertos de par en par.
20 Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
Si alguno maldice a su padre o a su madre, su luz se apagará en la noche más negra.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Una herencia se puede obtener rápidamente al principio, pero el final no será una bendición.
22 Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
No digas: Daré castigo por el mal: sigue esperando al Señor, y él será tu salvador.
23 A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
Las pesas desiguales son repugnantes para el Señor, y las escalas falsas no son buenas.
24 The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
Los pasos de un hombre son del Señor; ¿cómo puede entonces un hombre tener conocimiento de su camino?
25 A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
Es un peligro para un hombre decir sin pensar, es santo y, después de tomar su juramento, cuestionarse si es necesario guardarlo.
26 A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
Un rey sabio echa a los malhechores y hace que su maldad vuelva a ellos.
27 The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
El Señor vela por el espíritu del hombre, buscando en todas las partes más profundas del cuerpo.
28 Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
La misericordia y la buena fe protegen al rey, y la sede de su poder se basa en actos rectos.
29 The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
La gloria de los jóvenes es su fuerza, y el honor de los viejos es su canas.
30 Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!
Por las heridas de la vara, el mal se va, y los golpes limpian las partes más profundas del cuerpo.