< Proverbs 20 >

1 Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
El vino es un burlador y la cerveza es un pendenciero. Quien se deja llevar por ellos no es sabio.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
El terror de un rey es como el rugido de un león. Quien lo provoque a la ira perderá su propia vida.
3 Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
Es un honor para un hombre mantenerse alejado de las disputas, pero todos los tontos se pelearán.
4 The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
El perezoso no arará a causa del invierno; por lo que mendigará en la cosecha, y no tendrá nada.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
El consejo en el corazón del hombre es como las aguas profundas, pero un hombre comprensivo lo sacará.
6 A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
Muchos hombres pretenden ser hombres de amor indefectible, pero ¿quién puede encontrar un hombre fiel?
7 The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
El hombre justo camina con integridad. Benditos sean sus hijos después de él.
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
Un rey que se sienta en el trono del juicio dispersa todo el mal con sus ojos.
9 Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
¿Quién puede decir: “He purificado mi corazón”? Estoy limpio y sin pecado”.
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
Pesos y medidas diferentes, ambos por igual son una abominación para Yahvé.
11 Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
Hasta un niño se da a conocer por sus actos, si su trabajo es puro, y si es correcto.
12 A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
El oído que oye y el ojo que ve, Yahvé ha hecho incluso a los dos.
13 Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
No ames el sueño, no sea que llegues a la pobreza. Abre los ojos y te saciarás de pan.
14 “Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
“No es bueno, no es bueno”, dice el comprador; pero cuando se va por su camino, entonces se jacta.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
Hay oro y abundancia de rubíes, pero los labios del conocimiento son una joya rara.
16 When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
Toma la prenda de quien pone una garantía para un extranjero; y lo tienen en prenda por una mujer descarriada.
17 The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
La comida fraudulenta es dulce para el hombre, pero después se le llena la boca de grava.
18 You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
Los planes se establecen mediante asesoramiento; ¡con una guía sabia haces la guerra!
19 The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
El que va de un lado a otro como portador de cuentos revela secretos; por tanto, no te hagas compañía de quien abre mucho los labios.
20 Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
El que maldiga a su padre o a su madre, su lámpara se apagará en la oscuridad de las tinieblas.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Una herencia ganada rápidamente al principio no será bendecido al final.
22 Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
No digas: “Pagaré el mal”. Espera a Yahvé, y él te salvará.
23 A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
Yahvé detesta las diferencias de peso, y las balanzas deshonestas no son agradables.
24 The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
Los pasos del hombre son de Yahvé; ¿cómo puede entonces el hombre entender su camino?
25 A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
Es una trampa para el hombre hacer una entrega precipitada, para luego considerar sus votos.
26 A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
Un rey sabio selecciona a los malvados, y conduce el trillo sobre ellos.
27 The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
El espíritu del hombre es la lámpara de Yahvé, buscando en todas sus partes más íntimas.
28 Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
El amor y la fidelidad mantienen al rey a salvo. Su trono se sustenta en el amor.
29 The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
La gloria de los jóvenes es su fuerza. El esplendor de los ancianos son sus canas.
30 Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!
Los golpes que hieren limpian el mal, y los golpes purgan las partes más íntimas.

< Proverbs 20 >