< Proverbs 20 >
1 Wine [is] a scorner—strong drink [is] noisy, And any going astray in it is not wise.
Viini on pilkkaaja, väkijuoma remunpitäjä; eikä ole viisas kenkään, joka siitä hoipertelee.
2 The fear of a king [is] a growl as of a young lion, He who is causing him to be angry is wronging his soul.
Kuninkaan peljättäväisyys on kuin nuoren leijonan kiljunta; joka hänet vihoittaa, se henkensä rikkoo.
3 Cessation from strife is an honor to a man, And every fool interferes.
On kunniaksi miehelle riitaa karttaa, mutta kaikki hullut riitaa haastavat.
4 The slothful does not plow because of winter, He asks in harvest, and there is nothing.
Syksyllä ei laiska kynnä; elonaikana hän tyhjää tapailee.
5 Counsel in the heart of a man [is] deep water, And a man of understanding draws it up.
Kuin syvät vedet ovat miehen sydämen aivoitukset, mutta ymmärtäväinen mies ne ammentaa esiin.
6 A multitude of men each proclaim his kindness, And a man of steadfastness who finds?
Monet huutavat hyvyyttänsä kukin, mutta kuka löytää luotettavan miehen?
7 The righteous is habitually walking in his integrity, O the blessedness of his sons after him!
Vanhurskas vaeltaa nuhteettomasti, onnelliset ovat lapset hänen jälkeensä.
8 A king sitting on a throne of judgment, Is scattering all evil with his eyes,
Kuningas istuu tuomioistuimella, hän silmillänsä perkaa kaiken pahan pois.
9 Who says, “I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?”
Kuka voi sanoa: "Olen puhdistanut sydämeni, olen puhdas synnistäni"?
10 A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to YHWH.
Kahtalainen paino ja kahtalainen mitta-molemmat ovat Herralle kauhistus.
11 Even by his actions a youth makes himself known, Whether his work is pure or upright.
Teoistansa tuntee jo poikasenkin, onko hänen menonsa puhdas ja oikea.
12 A hearing ear, and a seeing eye—YHWH has even made both of them.
Kuulevan korvan ja näkevän silmän-molemmat on Herra luonut.
13 Do not love sleep, lest you become poor, Open your eyes—be satisfied [with] bread.
Älä unta rakasta, ettet köyhtyisi; pidä silmäsi auki, niin saat leipää kyllin.
14 “Bad, bad,” says the buyer, And then he boasts himself going his way.
"Huonoa, huonoa", sanoo ostaja, mutta mentyänsä pois hän kehuskelee.
15 Substance, gold, and a multitude of rubies, Indeed, a precious vessel, [are] lips of knowledge.
Olkoon kultaa, olkoon helmiä paljon, kallein kalu ovat taidolliset huulet.
16 When a stranger has been guarantor, take his garment, And pledge it for strangers.
Ota siltä vaatteet, joka toista takasi, ja ota häneltä pantti vieraitten puolesta.
17 The bread of falsehood [is] sweet to a man, And afterward his mouth is filled [with] gravel.
Makea on miehelle petoksella saatu leipä, mutta perästäpäin hän saa suunsa täyteen soraa.
18 You establish purposes by counsel, And with plans you make war.
Neuvotellen suunnitelmat vahvistuvat, ja sotaa on sinun käytävä neuvokkuudella.
19 The busybody is a revealer of secret counsels, And do not make yourself guarantor for a deceiver [with] his lips.
Salaisuuden ilmaisee, joka panettelijana käy; älä siis antaudu avosuisen pariin.
20 Whoever is vilifying his father and his mother, his lamp is extinguished in blackness of darkness.
Joka isäänsä ja äitiänsä kiroaa, sen lamppu sammuu pilkkopimeään.
21 An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Tavara, jota aluksi kiivaasti tavoitellaan, ei lopulta tuo siunausta.
22 Do not say, “I repay evil,” Wait for YHWH, and He delivers you.
Älä sano: "Minä kostan pahan"; odota Herraa, hän auttaa sinua.
23 A stone and a stone [are] an abomination to YHWH, And balances of deceit [are] not good.
Kahtalainen paino on Herralle kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.
24 The steps of a man [are] from YHWH, And man—how does he understand his way?
Herralta tulevat miehen askeleet; mitäpä ymmärtäisi tiestänsä ihminen itse?
25 A snare to a man [that] he has swallowed a holy thing, And to make inquiry after vows.
Ihmiselle on ansaksi luvata hätiköiden pyhä lahja ja vasta perästäpäin harkita lupauksiansa.
26 A wise king is scattering the wicked, And turns the wheel back on them.
Viisas kuningas perkaa jumalattomat pois viskimellään ja antaa puimajyrän käydä heidän ylitsensä.
27 The breath of man [is] a lamp of YHWH, Searching all the inner parts of the heart.
Ihmisen henki on Herran lamppu: se tutkistelee sydämen kammiot kaikki.
28 Kindness and truth keep a king, And he has supported his throne by kindness.
Laupeus ja uskollisuus on kuninkaan turva, ja laupeudella hän valtaistuimensa tukee.
29 The beauty of young men is their strength, And the honor of old men is grey hairs.
Voima on nuorukaisen kunnia, ja harmaat hapset ovat vanhusten kaunistus.
30 Blows that wound cleanse away evil, Also the scourges of the inner parts of the heart!
Mustelmat ja haavat puhdistavat pahantekijän, lyönnit puhdistavat sydämen kammiot.