< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
I oghlum, eger sözlirimni qobul qilsang, Nesihetlirimni qelbingge pükseng,
2 To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
Egerde danaliqqa qulaq salsang, Yoruqluqqa érishishke köngül berseng,
3 For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
Eger eqil-parasetke teshna bolup iltija qilsang, Yoruqluqqa érishish üchün yuqiri awazda yélinsang,
4 If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
Eger kümüshke intilgendek intilseng, Yoshurun göherni izdigendek izdiseng,
5 Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
Undaqta Perwerdigardin [heqiqiy] qorqushni bilidighan bolisen, We sanga Xudani tonush nésip bolidu.
6 For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
Chünki Perwerdigar danaliq bergüchidur; Uning aghzidin bilim bilen yoruqluq chiqidu.
7 Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
U durus yashawatqanlar üchün mol hékmet teyyarlap qoyghandur, U wijdanliq ademler üchün qalqandur.
8 To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
U adilliq qilghuchilarning yollirini asraydu, Ixlasmen bendilirining yolini qoghdaydu.
9 Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
U chaghda heqqaniyliq, adilliq we durusluqni, Shundaqla herqandaq güzel yolni chüshinidighan bolisen.
10 For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
Danaliq qelbingge kirishi bilenla, Bilim könglüngge yéqishi bilenla,
11 Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
Pem-paraset séni qoghdaydu, Yoruqluq séni saqlaydu.
12 To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
Ular séni yaman yoldin, Tili zeher ademlerdin qutquzidu;
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
Yeni toghra yoldin chetnigenlerdin, Qarangghu yollarda mangidighanlardin,
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
Rezillik qilishni huzur köridighanlardin, Yamanliqning ziyanlirini xushalliq dep bilidighanlardin,
15 Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
Yeni egri yollarda mangidighanlardin, Qingghir yolda mangidighanlardin qutquzidu.
16 To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
[Danaliq] séni buzuq ayaldin, Yeni shirin sözler bilen azdurmaqchi bolghan namehrem ayallardin qutquzidu.
17 Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
[Bundaq ayallar] yash waqtida tegken jorisini tashlap, Xuda aldidiki nikah qesimini untughan wapasizlardindur.
18 For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
Uning öyige baridighan yol ölümge apiridighan yoldur, Uning mangidighan yolliri ademni erwahlar makanigha bashlaydu.
19 None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
Uning qéshigha barghanlarning birimu qaytip kelgini yoq, Ulardin birimu hayatliq yollirigha érishkini yoq.
20 That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
[Shularni chüshenseng] yaxshilarning yolida mangisen, Heqqaniylarning yollirini tutisen.
21 For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
Chünki durus adem zéminda yashap qalalaydu, Mukemmel kishi bu yerde makanlishalaydu.
22 And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!
Lékin reziller zémindin üzüp tashlinidu, Wapasizlar uningdin yuluwétilidu.

< Proverbs 2 >