< Proverbs 2 >
1 My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
Sine moj, ako primiš rijeèi moje, i zapovijesti moje sahraniš kod sebe,
2 To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
Da pazi uho tvoje na mudrost, i prigneš srce svoje k razumu,
3 For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
Ako prizoveš mudrost, i k razumu podigneš glas svoj,
4 If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
Ako ga ustražiš kao srebro, i kao sakriveno blago ako dobro ustražiš;
5 Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
Tada æeš razumjeti strah Gospodnji, i poznanje Božije naæi æeš.
6 For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
Jer Gospod daje mudrost, iz njegovijeh usta dolazi znanje i razum.
7 Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,
8 To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
Da bi se držali staza pravijeh, a on èuva put svetaca svojih.
9 Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
Tada æeš razumjeti pravdu i sud i što je pravo, i svaki dobri put.
10 For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
Kad doðe mudrost u srce tvoje, i znanje omili duši tvojoj,
11 Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
Pomnjivost æe paziti na te, razum æe te èuvati,
12 To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
Izbavljajuæi te od zla puta, od ljudi koji govore opake stvari,
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
Koji ostavljaju prave pute da idu putovima mraènijem,
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
Koji se raduju zlo èineæi, i igraju u zlijem opaèinama;
15 Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
Kojih su putovi krivi, i sami su opaki na stazama svojim;
16 To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
Izbavljajuæi te od žene tuðe, od tuðinke, koja laska svojim rijeèima,
17 Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
Koja ostavlja voða mladosti svoje, i zaboravlja zavjet Boga svojega.
18 For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
Jer k smrti vodi dom njezin, i k mrtvima staze njezine.
19 None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
Ko god uðe k njoj ne vraæa se, niti izlazi na put životni.
20 That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
Zato hodi putem dobrijeh, i drži se staza pravednièkih.
21 For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
Jer æe pravednici nastavati na zemlji, i bezazleni æe ostati na njoj.
22 And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!
A bezbožni æe se istrijebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.