< Proverbs 2 >
1 My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
2 To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
3 For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
4 If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
5 Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
6 For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
7 Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
8 To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
9 Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
10 For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
11 Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
consilium custodiet te prudentia servabit te
12 To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
15 Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
quorum viae perversae et infames gressus eorum
16 To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
17 Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
et relinquit ducem pubertatis suae
18 For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
19 None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
20 That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
21 For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
22 And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea