< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbs 2 >