< Proverbs 2 >

1 My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
Sine moj, ako primiš moje riječi i pohraniš u sebi moje zapovijedi,
2 To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
i uhom svojim osluhneš mudrost i obratiš svoje srce razboru;
3 For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
jest, ako prizoveš razum i zavapiš za razborom;
4 If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
ako ga potražiš kao srebro i tragaš za njim kao za skrivenim blagom -
5 Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
tada ćeš shvatiti strah Gospodnji i naći ćeš Božje znanje.
6 For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
Jer Jahve daje mudrost, iz njegovih usta dolazi znanje i razboritost.
7 Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
On pravednicima pruža svoju pomoć, štit je onih koji hode u bezazlenosti.
8 To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
Jer on štiti staze pravde i čuva pute svojih pobožnika.
9 Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
Tada ćeš shvatiti pravdu, pravicu, pravednost i sve staze dobra,
10 For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
jer će mudrost ući u tvoje srce i spoznaja će obradovati tvoju dušu.
11 Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:
12 To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
da te izbavi od zla puta, od varava čovjeka,
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mračnim putovima;
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;
15 Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
kojih su staze krive i koji su opaki na svojim putovima;
16 To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
da te izbavi od preljubnice i od tuđinke koja laska riječima;
17 Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
koja ostavlja prijatelja svoje mladosti i zaboravlja zavjet svoga Boga
18 For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
jer joj kuća tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.
19 None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
Tko god zalazi k njoj ne vraća se nikad i ne nalazi više putove života.
20 That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
Zato idi putem čestitih i drži se staza pravedničkih!
21 For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
Jer samo će pravedni nastavati zemlju i bezazleni će ostati na njoj.
22 And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!
A opake će zbrisati sa zemlje i bogohulnike iščupati iz nje.

< Proverbs 2 >