< Proverbs 19 >
1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips—who [is] a fool.
Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
3 The folly of man perverts his way, And his heart is angry against YHWH.
Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
4 Wealth adds many friends, And the poor is separated from his neighbor.
La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
5 A false witness is not acquitted, Whoever breathes out lies is not delivered.
Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
6 Many beg the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
7 All the brothers of the poor have hated him, Surely his friends have also been far from him, He is pursuing words—they are not!
Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
8 Whoever is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
9 A false witness is not acquitted, And whoever breathes out lies perishes.
Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
11 The wisdom of a man has deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And his goodwill as dew on the herb.
La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son [is] a calamity to his father, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And an understanding wife [is] from YHWH.
La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
15 Sloth causes deep sleep to fall, And an indolent soul hungers.
El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
16 Whoever is keeping the command is keeping his soul, Whoever is despising His ways dies.
El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
17 Whoever is lending [to] YHWH is favoring the poor, And He repays his deed to him.
El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
18 Discipline your son, for there is hope, And do not lift up your soul to put him to death.
Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For if you deliver, yet again you add.
Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
20 Hear counsel and receive instruction, So that you are wise in your latter end.
Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
21 The purposes in a man’s heart [are] many, And the counsel of YHWH—it stands.
El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And the poor [is] better than a liar.
El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
23 The fear of YHWH [is] to life, And he remains satisfied—he is not charged with evil.
El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
24 The slothful has hidden his hand in a dish, Even to his mouth he does not bring it back.
El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
25 Strike a scorner, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understands knowledge.
Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
26 Whoever is spoiling a father causes a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
27 Cease, my son, to hear instruction—To err from sayings of knowledge.
Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
28 A worthless witness scorns judgment, And the mouth of the wicked swallows iniquity.
Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.