< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips—who [is] a fool.
正しく歩む貧しい者は、曲ったことを言う愚かな者にまさる。
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
人が知識のないのは良くない、足で急ぐ者は道に迷う。
3 The folly of man perverts his way, And his heart is angry against YHWH.
人は自分の愚かさによって道につまずき、かえって心のうちに主をうらむ。
4 Wealth adds many friends, And the poor is separated from his neighbor.
富は多くの新しい友を作る、しかし貧しい人はその友に捨てられる。
5 A false witness is not acquitted, Whoever breathes out lies is not delivered.
偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者はのがれることができない。
6 Many beg the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
気前のよい人にこびる者は多い、人はみな贈り物をする人の友となる。
7 All the brothers of the poor have hated him, Surely his friends have also been far from him, He is pursuing words—they are not!
貧しい者はその兄弟すらもみなこれを憎む、ましてその友はこれに遠ざからないであろうか。言葉をかけてこれを呼んでも、去って帰らないのである。
8 Whoever is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
知恵を得る者は自分の魂を愛し、悟りを保つ者は幸を得る。
9 A false witness is not acquitted, And whoever breathes out lies perishes.
偽りの証人は罰を免れない、偽りをいう者は滅びる。
10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
愚かな者が、ぜいたくな暮しをするのは、ふさわしいことではない、しもべたる者が、君たる者を治めるなどは、なおさらである。
11 The wisdom of a man has deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
悟りは人に怒りを忍ばせる、あやまちをゆるすのは人の誉である。
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And his goodwill as dew on the herb.
王の怒りは、ししのほえるようであり、その恵みは草の上におく露のようである。
13 A foolish son [is] a calamity to his father, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
愚かな子はその父の災である、妻の争うのは、雨漏りの絶えないのとひとしい。
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And an understanding wife [is] from YHWH.
家と富とは先祖からうけつぐもの、賢い妻は主から賜わるものである。
15 Sloth causes deep sleep to fall, And an indolent soul hungers.
怠りは人を熟睡させる、なまけ者は飢える。
16 Whoever is keeping the command is keeping his soul, Whoever is despising His ways dies.
戒めを守る者は自分の魂を守る、み言葉を軽んじる者は死ぬ。
17 Whoever is lending [to] YHWH is favoring the poor, And He repays his deed to him.
貧しい者をあわれむ者は主に貸すのだ、その施しは主が償われる。
18 Discipline your son, for there is hope, And do not lift up your soul to put him to death.
望みのあるうちに、自分の子を懲らせ、これを滅ぼす心を起してはならない。
19 A man of great wrath is bearing punishment, For if you deliver, yet again you add.
怒ることの激しい者は罰をうける、たとい彼を救ってやっても、さらにくり返さねばならない。
20 Hear counsel and receive instruction, So that you are wise in your latter end.
勧めを聞き、教訓をうけよ、そうすれば、ついには知恵ある者となる。
21 The purposes in a man’s heart [are] many, And the counsel of YHWH—it stands.
人の心には多くの計画がある、しかしただ主の、み旨だけが堅く立つ。
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And the poor [is] better than a liar.
人に望ましいのは、いつくしみ深いことである、貧しい人は偽りをいう人にまさる。
23 The fear of YHWH [is] to life, And he remains satisfied—he is not charged with evil.
主を恐れることは人を命に至らせ、常に飽き足りて、災にあうことはない。
24 The slothful has hidden his hand in a dish, Even to his mouth he does not bring it back.
なまけ者は、手を皿に入れても、それを口に持ってゆくことをしない。
25 Strike a scorner, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understands knowledge.
あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。
26 Whoever is spoiling a father causes a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
父に乱暴をはたらき、母を追い出す者は、恥をきたらし、はずかしめをまねく子である。
27 Cease, my son, to hear instruction—To err from sayings of knowledge.
わが子よ、知識の言葉をはなれて人を迷わせる教訓を聞くことをやめよ。
28 A worthless witness scorns judgment, And the mouth of the wicked swallows iniquity.
悪い証人はさばきをあざけり、悪しき者の口は悪をむさぼり食う。
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
さばきはあざける者のために備えられ、むちは愚かな者の背のために備えられる。

< Proverbs 19 >