< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips—who [is] a fool.
Jobb a tökéletesen járó szegény a gonosz nyelvűnél, a ki bolond.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
A lélek sem jó tudomány nélkül; és a ki csak a lábával siet, hibázik.
3 The folly of man perverts his way, And his heart is angry against YHWH.
Az embernek bolondsága fordítja el az ő útát, és az Úr ellen haragszik az ő szíve.
4 Wealth adds many friends, And the poor is separated from his neighbor.
A gazdagság szaporítja a sok barátot; a szegénytől pedig az ő barátja elválik.
5 A false witness is not acquitted, Whoever breathes out lies is not delivered.
A hamis tanú büntetetlen nem marad, és a hazugságoknak szólója meg nem szabadul.
6 Many beg the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Sokan hizelegnek a nemeslelkű embernek, és minden barát az adakozóé.
7 All the brothers of the poor have hated him, Surely his friends have also been far from him, He is pursuing words—they are not!
A szegényt minden atyjafia gyűlöli, még barátai is eltávolodnak tőle; unszolja szavakkal, de ők eltünnek.
8 Whoever is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
A ki értelmet szerez, szereti az életét, a ki megőrzi az értelmességet, jót nyer.
9 A false witness is not acquitted, And whoever breathes out lies perishes.
A hamis bizonyság nem marad büntetlen, és a ki hazugságokat beszél, elvész.
10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Nem illik a bolondhoz a gyönyörködés; sokkal inkább nem illik a szolgának uralkodni a fejedelmeken.
11 The wisdom of a man has deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
Az embernek értelme hosszútűrővé teszi őt; és ékességére van néki elhallgatni a vétket.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And his goodwill as dew on the herb.
Mint az ifjú oroszlánnak ordítása, olyan a királynak haragja; mint a harmat pedig a füvön, az ő jóakaratja.
13 A foolish son [is] a calamity to his father, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Romlása az ő atyjának a bolond fiú, és mint a szüntelen csepegés, az asszonynak zsémbelődése.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And an understanding wife [is] from YHWH.
A ház és marha atyától való örökség; az Úrtól van pedig az értelmes feleség.
15 Sloth causes deep sleep to fall, And an indolent soul hungers.
A restség álomba merít, és a lomha lélek megéhezik.
16 Whoever is keeping the command is keeping his soul, Whoever is despising His ways dies.
A ki megtartja a parancsolatot, megtartja ő magát; a ki nem vigyáz útaira, meghal.
17 Whoever is lending [to] YHWH is favoring the poor, And He repays his deed to him.
Kölcsön ád az Úrnak, a ki kegyelmes a szegényhez; és az ő jótéteményét megfizeti néki.
18 Discipline your son, for there is hope, And do not lift up your soul to put him to death.
Fenyítsd meg a te fiadat, mert még van remény felőle; de annyira, hogy őt megöld, ne vigyen haragod.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For if you deliver, yet again you add.
A nagy haragú ember büntetést szenvedjen, mert ha menteni akarod, még növeled haragját.
20 Hear counsel and receive instruction, So that you are wise in your latter end.
Engedj a tanácsnak, és vedd be az erkölcsi oktatást; hogy bölcs légy végre.
21 The purposes in a man’s heart [are] many, And the counsel of YHWH—it stands.
Sok gondolat van az ember elméjében; de csak az Úrnak tanácsa áll meg.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And the poor [is] better than a liar.
A mit leginkább kell embernek kivánni, az irgalmasság az, és jobb a szegény a hazug férfiúnál.
23 The fear of YHWH [is] to life, And he remains satisfied—he is not charged with evil.
Az Úrnak félelme életre visz; és az ilyen megelégedve tölti az éjet, gonoszszal nem illettetik.
24 The slothful has hidden his hand in a dish, Even to his mouth he does not bring it back.
Bemártja a rest az ő kezét a tálba, de már a szájához nem viszi vissza.
25 Strike a scorner, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understands knowledge.
Ha a csúfolót megvered, az együgyű lesz okosabb; és ha megdorgálod az eszest, megérti a tudományt.
26 Whoever is spoiling a father causes a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
A ki atyjával erőszakoskodik, anyját elűzi: gyalázatos és megszégyenítő fiú az.
27 Cease, my son, to hear instruction—To err from sayings of knowledge.
Szünjél meg, fiam, hallgatni az olyan tanítást, mely téged arra visz, hogy a bölcseségnek igéjétől eltévedj.
28 A worthless witness scorns judgment, And the mouth of the wicked swallows iniquity.
A semmirevaló bizonyság csúfolja a törvényt; az istentelenek szája elnyeli a gonoszságot.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
A csúfolóknak készíttettek a büntetések, és az ütések a bolondok hátának.

< Proverbs 19 >