< Proverbs 19 >
1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips—who [is] a fool.
Beter een arme, die onberispelijk wandelt, Dan een rijke, die verkeerde wegen gaat.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
Zonder verstand deugt zelfs de ijver niet; Wie te haastig loopt, doet een misstap.
3 The folly of man perverts his way, And his heart is angry against YHWH.
Door zijn dwaasheid komt de mens op het verkeerde pad, Maar hij zelf wijt het aan Jahweh!
4 Wealth adds many friends, And the poor is separated from his neighbor.
Rijkdom maakt vele vrienden, Een arme raakt zijn vrienden kwijt.
5 A false witness is not acquitted, Whoever breathes out lies is not delivered.
Een onbetrouwbaar getuige blijft niet ongestraft; Wie leugens verspreidt, zal niet ontkomen.
6 Many beg the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Velen dingen naar de gunst van een voorname; Wie geschenken geeft, heeft allen tot vriend.
7 All the brothers of the poor have hated him, Surely his friends have also been far from him, He is pursuing words—they are not!
Als een arme al door zijn broers wordt gehaat, Hoever zullen zijn vrienden zich dan van hem terugtrekken! Wie te veel spreekt, wordt een meester in de boosheid; Wie woorden najaagt, ontkomt niet.
8 Whoever is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Wie verstand verwerft, heeft zichzelven lief; Wie inzicht bewaart, zal het goede ondervinden.
9 A false witness is not acquitted, And whoever breathes out lies perishes.
Een onbetrouwbaar getuige blijft niet ongestraft; Wie leugens verspreidt, zal omkomen.
10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Weelde staat een dwaas evenmin, Als een knecht het heersen over vorsten.
11 The wisdom of a man has deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
Wijsheid maakt den mens lankmoedig; Hij gaat er groot op, een misstap te vergeven.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And his goodwill as dew on the herb.
Een toornig koning brult als een leeuw, Maar als dauw op het groen is zijn gunst.
13 A foolish son [is] a calamity to his father, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Een dwaas kind is een ramp voor zijn vader, Het getwist van een vrouw een gestadig druppelend lek.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And an understanding wife [is] from YHWH.
Huis en have worden van vader geërfd, Maar een verstandige vrouw komt van Jahweh.
15 Sloth causes deep sleep to fall, And an indolent soul hungers.
Luiheid verwekt een diepe slaap, Een trage geest moet honger lijden.
16 Whoever is keeping the command is keeping his soul, Whoever is despising His ways dies.
Wie de geboden in acht neemt, behoedt zichzelf; Wie niet past op zijn wandel, zal sterven.
17 Whoever is lending [to] YHWH is favoring the poor, And He repays his deed to him.
Wie goed is voor een arme, leent aan Jahweh; Hij zal hem zijn weldaad vergelden.
18 Discipline your son, for there is hope, And do not lift up your soul to put him to death.
Tuchtig uw kind, zo lang er nog hoop is; Maar laat u niet vervoeren tot toorn.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For if you deliver, yet again you add.
Een driftig mens zal moeten boeten; Wilt ge hem helpen, ge maakt het nog erger.
20 Hear counsel and receive instruction, So that you are wise in your latter end.
Luister naar raad, en neem vermaning aan, Opdat ge tenslotte wijs moogt zijn.
21 The purposes in a man’s heart [are] many, And the counsel of YHWH—it stands.
Vele plannen gaan er om in den mens, Maar het besluit van Jahweh, dàt komt tot stand.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And the poor [is] better than a liar.
Goedheid strekt den mens tot gewin, Beter arm te zijn dan wreed
23 The fear of YHWH [is] to life, And he remains satisfied—he is not charged with evil.
Het ontzag voor Jahweh leidt ten leven; Men rust dan tevreden, niet door rampen bezocht.
24 The slothful has hidden his hand in a dish, Even to his mouth he does not bring it back.
Als een luiaard zijn hand in de schotel heeft gestoken, Brengt hij haar nog niet eens naar de mond.
25 Strike a scorner, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understands knowledge.
Slaat ge een spotter, dan wordt de onervarene wijs; Vermaant ge een verstandig mens, hij leert er nog uit.
26 Whoever is spoiling a father causes a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
Wie zijn vader mishandelt, zijn moeder verjaagt, Is een kind, dat beschaamt en te schande maakt.
27 Cease, my son, to hear instruction—To err from sayings of knowledge.
Mijn zoon, houdt ge op, naar vermaning te luisteren, Dan dwaalt ge af van verstandige taal.
28 A worthless witness scorns judgment, And the mouth of the wicked swallows iniquity.
Een kwaadwillige getuige spot met het recht, De mond der bozen stort onrecht uit.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Voor de spotters liggen roeden gereed, En slagen voor de rug van de dwazen.