< Proverbs 18 >

1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
Geçimsiz kişi kendi çıkarı peşindedir, İyi öğüde hep karşı çıkar.
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
Akılsız kişi bir şey anlamaktan çok Kendi düşüncelerini açmaktan hoşlanır.
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
Kötülüğü aşağılanma, Ayıbı utanç izler.
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir, Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
Akılsızın dudakları çekişmeye yol açar, Ağzı da dayağı davet eder.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Akılsızın ağzı kendisini mahveder, Dudakları da canına tuzaktır.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Dedikodu tatlı lokma gibidir, İnsanın ta içine işler.
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
İşini savsaklayan kişi Yıkıcıya kardeştir.
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
RAB'bin adı güçlü kuledir, Ona sığınan doğru kişi için korunaktır.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Zengin servetini bir kale, Aşılmaz bir sur sanır.
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
Yürekteki gururu düşüş, Alçakgönüllülüğü ise onur izler.
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
Dinlemeden yanıt vermek Ahmaklık ve utançtır.
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
İnsanın ruhu hastalıkta ona destektir. Ama ezik ruh nasıl dayanabilir?
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
Akıllı kişi bilgiyi satın alır, Bilgenin kulağı da bilgi peşindedir.
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır.
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek.
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
Kura çekişmeleri sona erdirir, Güçlü rakipleri uzlaştırır.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Gücenmiş kardeş surlu kentten daha zor elde edilir. Çekişme sürgülü kale kapısı gibidir.
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
İnsanın karnı ağzının meyvesiyle, Dudaklarının ürünüyle doyar.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Dil ölüme de götürebilir, yaşama da; Konuşmayı seven, dilin meyvesine katlanmak zorundadır.
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
İyi bir eş bulan iyilik bulur Ve RAB'bin lütfuna erer.
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
Yoksul acınma dilenir, Zenginin yanıtıysa serttir.
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Yıkıma götüren dostlar vardır, Ama öyle dost var ki, kardeşten yakındır insana.

< Proverbs 18 >