< Proverbs 18 >
1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
Вины ищет муж хотя отлучитися от другов, на всяко же время поносимь будет.
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
Не требует премудрости муж скудоумен, зане паче водится безумием.
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
Егда приидет нечестивый во глубину зол, нерадит: находит же ему безчестие и поношение.
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Вода глубока слово в сердцы мужа, река же изскачущи и источник жизни.
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Чудитися лицу нечестиваго не добро, ниже преподобно укланяти праведное на суде.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
Устне безумнаго приводят его на зло, уста же его дерзостная призывают смерть.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Уста безумнаго сокрушение ему, устне же его сеть души его.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Ленивыя низлагает страх: души же мужей женам подобных взалчут.
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
Не изцеляяй себе во своих делех брат есть погубляющему себе самаго.
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
Из величества крепости имя Господне, к немуже притекающе праведницы возносятся.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
Прежде сокрушения возносится сердце мужу и прежде славы смиряется.
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
Иже отвещает слово прежде слышания, безумие ему есть и поношение.
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
Гнев мужа укрощает раб разумный: малодушна же человека кто стерпит?
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
Сердце разумнаго стяжет чувствие, ушеса же мудрых ищут смысла.
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
Даяние человека распространяет его и с сильными посаждает его.
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
Праведный себе самаго оглаголник во первословии: егда же приложит супостат, обличается.
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
Прекословия утоляет молчаливый и во властех определяет.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Брат от брата помогаемь, яко град тверд и высок, укрепляется же якоже основаное царство.
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
От плодов уст муж насыщает чрево свое, и от плодов устен своих насытится.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Смерть и живот в руце языка: удержавающии же его снедят плоды его.
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
Иже обрете жену добру, обрете благодать, приял же есть от Господа тишину.
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
Иже изгоняет жену добрую, изгоняет благая: держай же прелюбодейцу безумен и нечестив. С молении глаголет убогий, богатый же отвещает жестоко.
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Муж любовен к дружбе, и есть друг прилепивыйся паче брата.