< Proverbs 18 >
1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
Èovjek samovoljan traži što je njemu milo i miješa se u svašta.
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
Bezumniku nije mio razum nego da se javlja srce njegovo.
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
Kad doðe bezbožnik, doðe i rug, i prijekor sa sramotom.
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Rijeèi su iz usta èovjeèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se ražljeva.
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Nije dobro gledati bezbožniku ko je, da se uèini krivo pravomu na sudu.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
Usne bezumnikove pristaju u svaðu, i usta njegova dozivlju boj.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Bezumniku su usta njegova pogibao, i usne njegove pruglo duši njegovoj.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Rijeèi su opadaèeve kao izbijenijeh, ali slaze unutra u trbuh.
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
I ko je nemaran u poslu svom brat je raspikuæi.
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
Tvrda je kula ime Gospodnje, k njemu æe uteæi pravednik, i biæe u visokom zaklonu.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Bogatstvo je bogatome jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
Pred propast podiže se srce èovjeku, a prije slave ide smjernost.
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
Ko odgovara prije nego èuje, to mu je ludost i sramota.
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
Duh èovjeèji snosi bol svoj; a duh oboren ko æe podignuti?
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
Srce razumna èovjeka dobavlja znanje, i uho mudrijeh traži znanje.
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
Dar èovjeku širi mjesto i vodi ga pred vlastelje.
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
Pravedan se èini ko je prvi u svojoj raspri, ali kad doðe bližnji njegov, ispituje se.
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
Raspre prekida ždrijeb, i izmeðu silnijeh rasuðuje.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Uvrijeðen je brat kao tvrd grad, i svaða je kao prijevornica na dvoru.
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
Svakomu se trbuh siti plodom usta njegovijeh, dohotkom od usana svojih siti se.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Smrt je i život u vlasti jeziku, i ko ga miluje, ješæe plod njegov.
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
Ko je našao ženu, našao je dobro i dobio ljubav od Gospoda.
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
Siromah govori moleæi, a bogat odgovara oštro.
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Ko ima prijatelja, valja da postupa prijateljski, jer ima prijatelja vjernijih od brata.