< Proverbs 18 >
1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
무리에게서 스스로 나뉘는 자는 자기 소욕을 따르는 자라 온갖 참 지혜를 배척하느니라
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
미련한 자는 명철을 기뻐하지 아니하고 자기의 의사를 드러내기만 기뻐하느니라
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
악한 자가 이를 때에는 멸시도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 능욕도 함께 오느니라
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
명철한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 지혜의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
악인을 두호하는 것과 재판할 때에 의인을 억울하게 하는 것이 선하지 아니하니라
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
미련한 자의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 자청하느니라
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
미련한 자의 입은 그의 멸망이 되고 그 입술은 그의 영혼의 그물이 되느니라
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
남의 말하기를 좋아하는 자의 말은 별식과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
자기의 일을 게을리 하는 자는 패가 하는 자의 형제니라
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
여호와의 이름은 견고한 망대라 의인은 그리로 달려가서 안전함을 얻느니라
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
부자의 재물은 그의 견고한 성이라 그가 높은 성벽 같이 여기느니라
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
사람의 마음의 교만은 멸망의 선봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이니라
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
사연을 듣기 전에 대답하는 자는 미련하여 욕을 당하느니라
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
사람의 심령은 그 병을 능히 이기려니와 심령이 상하면 그것을 누가 일으키겠느냐
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
명철한 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
선물은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 존귀한 자의 앞으로 그를 인도하느니라
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
송사에 원고의 말이 바른 것 같으나 그 피고가 와서 밝히느니라
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기 보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로하여 만족케 되느니라
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라