< Proverbs 18 >

1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri dan menentang semua pertimbangan yang baik.
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
Orang bebal tidak suka diajar dan hanya ingin didengar.
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Perkataan yang bijak bagaikan samudera dan aliran sungai— maknanya dalam dan memberi kesegaran bagi yang mendengar.
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah dan menghukum yang benar.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Mulut orang bebal adalah harimaunya, sebab perkataannya menjerat dan mematikan dirinya sendiri.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan. Pada-Nyalah orang-orang benar berlindung dan mereka pun aman.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng yang tinggi kuat dan mampu melindungi dia.
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
Kesombongan awal dari kehancuran. Kerendahan hati awal dari kehormatan.
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik adalah tindakan bodoh yang mempermalukan diri.
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
Orang yang cerdas dan bijaksana suka mendengar dan menambah pengetahuan.
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu untuk menyampaikan urusanmu kepadanya.
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
Melakukan undi dapat menentukan keputusan dan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan. Lebih sukar memperbaiki hubungan dengan saudara yang sakit hati daripada menaklukkan kota berbenteng.
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar, demikianlah kata-kata yang bijak mengisi hidup seseorang dengan hasil yang memuaskan.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah. Siapa yang banyak bicara akan kena batunya.
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
Orang miskin memohon belas kasihan, tetapi orang kaya sering kali menjawabnya dengan hinaan.
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.

< Proverbs 18 >