< Proverbs 18 >
1 He who is separated seeks [his own] desire, He interferes with all wisdom.
Wer sich absondert, trachtet nach einem Gelüst; gegen alle Einsicht [S. die Anm. zu Kap. 2,7] geht er heftig an. [Eig. fletscht er die Zähne]
2 A fool does not delight in understanding, But in uncovering his heart.
Der Tor hat keine Lust an Verständnis, sondern nur daran, daß sein Herz sich offenbare.
3 Contempt has also come with the coming of the wicked, And with shame—reproach.
Wenn ein Gesetzloser kommt, so kommt auch Verachtung; und mit der Schande kommt Schmähung.
4 The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Die Worte aus dem Munde eines Mannes sind tiefe Wasser, ein sprudelnder Bach, ein Born [And.: ist der Born] der Weisheit.
5 Favoring of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Es ist nicht gut, die Person des Gesetzlosen anzusehen, um den Gerechten zu beugen im Gericht.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth calls for stripes.
Die Lippen des Toren geraten in Streit, [O. führen Streit herbei] und sein Mund ruft nach Schlägen.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Der Mund des Toren wird ihm zum Untergang, und seine Lippen sind der Fallstrick seiner Seele.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, und sie dringen hinab in das Innerste des Leibes.
9 He also that is remiss in his work, He [is] a brother to a destroyer.
Auch wer sich lässig zeigt in seiner Arbeit, ist ein Bruder des Verderbers.
10 The Name of YHWH [is] a tower of strength, The righteous runs into it, and is set on high.
Der Name Jehovas ist ein starker Turm; der Gerechte läuft dahin und ist in Sicherheit.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer.
12 The heart of man is high before destruction, And humility [is] before honor.
Vor dem Sturze wird hoffärtig des Mannes Herz, und der Ehre geht Demut voraus.
13 Whoever is answering a matter before he hears, It is folly to him—and shame.
Wer Antwort gibt, bevor er anhört, dem ist es Narrheit und Schande.
14 The spirit of a man sustains his sickness, And who bears a struck spirit?
Eines Mannes Geist erträgt seine Krankheit; aber ein zerschlagener Geist, wer richtet ihn auf? [Eig. wer hebt [trägt] ihn?]
15 The heart of the intelligent gets knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.
Das Herz des Verständigen erwirbt Erkenntnis, und das Ohr der Weisen sucht nach Erkenntnis.
16 The gift of a man makes room for him, And it leads him before the great.
Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und verschafft ihm Zutritt zu den Großen.
17 The first in his own cause [seems] righteous, [But] his neighbor comes and has searched him.
Der erste in seiner Streitsache hat recht; doch sein Nächster kommt und forscht ihn aus.
18 The lot causes contentions to cease, And it separates between the mighty.
Das Los schlichtet Zwistigkeiten und bringt Mächtige auseinander.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Ein Bruder, an dem man treulos [frevelhaft] gehandelt hat, widersteht mehr als eine feste Stadt; und Zwistigkeiten sind wie der Riegel einer Burg.
20 From the fruit of a man’s mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
Von der Frucht des Mundes eines Mannes wird sein Inneres [Eig. sein Leib] gesättigt, vom Ertrage seiner Lippen wird er gesättigt.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Tod und Leben sind in der Gewalt der Zunge, und wer sie liebt, wird ihre Frucht essen.
22 [Whoever] has found a wife has found good, And brings out goodwill from YHWH.
Wer ein Weib gefunden, hat Gutes gefunden und hat Wohlgefallen erlangt von Jehova.
23 The poor speaks [with] supplications, And the rich answers fierce things.
Flehentlich bittet der Arme, aber der Reiche antwortet Hartes.
24 A man with friends—to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Ein Mann vieler Freunde wird zu Grunde gehen; doch es gibt einen, der liebt und anhänglicher ist als ein Bruder.