< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Bättre är ett torrt brödstycke med ro än ett hus fullt av högtidsmat med kiv.
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
En förståndig tjänare får råda över en vanartig son, och bland bröderna får han skifta arv.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
Degeln prövar silver och smältugnen guld, så prövar HERREN hjärtan.
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
En ond människa aktar på ondskefulla läppar, falskheten lyssnar till fördärvliga tungor.
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
Den som bespottar den fattige smädar hans skapare; den som gläder sig åt andras ofärd bliver icke ostraffad.
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
De gamlas krona äro barnbarn, och barnens ära äro deras fäder.
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
Stortaliga läppar hövas icke dåren, mycket mindre lögnaktiga läppar en furste.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
En gåva är en lyckosten i dens ögon, som ger den; vart den än kommer bereder den framgång.
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Den som skyler vad som är brutet, han vill främja kärlek, men den som river upp gammalt, han gör vänner oense.
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
En förebråelse verkar mer på den förståndige än hundra slag på dåren.
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Upprorsmakaren vill allenast vad ont är, men en budbärare utan förbarmande skall sändas mot honom.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
Bättre är att möta en björninna från vilken man har tagit ungarna, än att möta en dåre i hans oförnuft.
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
Den som vedergäller gott med ont, från hans hus skall olyckan icke vika.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
Att begynna träta är att släppa ett vattenflöde löst; håll därför inne, förrän kivet har brutit ut.
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
Den som friar den skyldige och den som fäller den oskyldige, de äro båda en styggelse för HERREN.
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
Vartill gagna väl penningar i dårens hand? Han kunde köpa sig vishet, men han saknar förstånd.
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
En väns kärlek består alltid. och en broder födes till hjälp i nöden.
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
En människa utan förstånd är den som giver handslag, den som går i borgen för sin nästa.
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
Den som älskar split, han älskar överträdelse; Men som bygger sin dörr hög, han far efter fall.
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
Den som har ett vrångt hjärta vinner ingen framgång, och den som har en förvänd tunga, han faller i olycka.
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
Den som har fött en dåraktig son får bedrövelse av honom, en dåres fader har ingen glädje.
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
Ett glatt hjärta är en god läkedom, men ett brutet mod tager märgen ur benen.
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
Den ogudaktige tager gärna skänker i lönndom, för att han skall vränga rättens vägar.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
Den förståndige har sin blick på visheten, men dårens ögon äro vid jordens ända.
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
En dåraktig son är sin faders grämelse och en bitter sorg för henne som har fött honom.
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
Att pliktfälla jämväl den rättfärdige är icke tillbörligt; att slå ädla män strider mot rättvisan.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Den som har vett, han spar sina ord; och lugn till sinnes är en man med förstånd.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
Om den oförnuftige tege, så aktades också han för vis; den som tillsluter sina läppar är förståndig.