< Proverbs 17 >

1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
En torr bete, der man låter sig med nöja, är bättre än ett fullt visthus med träto.
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
En klok tjenare skall råda öfver snöplig barn, och skall utskifta arfvet emellan bröder.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
Såsom elden pröfvar silfret, och ugnen guld, alltså pröfvar Herren hjertan.
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
En ond menniska aktar uppå onda munnar, och en falsk menniska hörer gerna en skadelig tungo.
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
Den som den fattiga bespottar, han försmäder hans skapare; och den som gläder sig af annars ofärd, han skall icke ostraffad blifva.
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
De gamlas krona äro barnabarn, och barnas ära äro deras fäder.
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
Det står icke en dåra väl att tala om hög ting, mycket mindre en Första, att han gerna ljuger.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
Gåfva är en ädelsten; hvart man henne bär, så främjar hon väl.
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Den som synd skyler, han förskaffar vänskap; men den som sakena röjer, han gör Förstar oens.
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
Ord förskräcka mer en förståndigan, än hundrade hugg en dåra.
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Ett bittert hjerta söker efter att göra skada; men en grufvelig ängel skall komma öfver honom.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
Bättre är möta en björn, den ungarna borttagne äro, än enom dåra i hans galenskap.
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
Den som vedergäller godt med ondo, af hans hus skall det onda icke återvända.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
Begynnelse till träto är såsom ett vatten, det sig utskär; haf alltså du kif fördrag, förr än du der inmängd varder.
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
Den som den ogudaktiga dömer godan, och den som fördömer den rättfärdiga, de äro både Herranom en styggelse.
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
Hvad skall en dåre med penningar i handene, efter han icke hafver hjerta till att köpa vishet?
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
En vän älskar alltid, och en broder varder rönt i nödene.
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
Det är en dåre, som handena räcker, och går i borgan för sin nästa.
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
Den som kif älskar, han älskar synd; och den sina dörr höga gör, han far efter olycko.
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
Ett vrångt hjerta finner intet godt; och den som en ond tungo hafver, han faller i olycko.
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
En dåre gör sig sjelf sorg, och en dåras fader hafver ingen glädje.
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
Ett gladt hjerta gör lifvet lustigt; men ett bedröfvadt sinne uttorkar benen.
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
Den ogudaktige tager gerna hemliga gåfvor, till att böja rättsens väg.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
En förståndig man bär sig visliga åt; en dåre kastar ögonen hit och dit.
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
En galen son är sins faders grämelse, och sine modets bedröfvelse, den honom födt hafver.
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
Det är icke godt att man oförrättar den rättfärdiga, eller att man slår Förstan, som rätt regerar.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
En förnumstig man hafver hof med sitt tal, och en förståndig man håller sin anda.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
Om en dåre tigde, vorde han ock vis räknad, och förståndig, om han munnen tillhölle.

< Proverbs 17 >