< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
MEJOR es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, y entre los hermanos partirá la herencia.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: mas Jehová prueba los corazones.
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
El malo está atento al labio inicuo; [y] el mentiroso escucha á la lengua detractora.
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; y la honra de los hijos, sus padres.
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
No conviene al necio la altilocuencia: ¡cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: á donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
El que cubre la prevaricación, busca amistad: mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
Aprovecha la reprensión en el entendido, más que si cien veces hiriese en el necio.
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
El rebelde no busca sino mal; y mensajero cruel será contra él enviado.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, que con un fatuo en su necedad.
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
El que da mal por bien, no se apartará el mal de su casa.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
El que comienza la pendencia es [como] quien suelta las aguas: deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos á dos son abominación á Jehová.
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, no teniendo entendimiento?
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
En todo tiempo ama el amigo; y el hermano para la angustia es nacido.
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
El hombre falto de entendimiento toca la mano, fiando á otro delante de su amigo.
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
La prevaricación ama el que ama pleito; y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
El perverso de corazón nunca hallará bien: y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
El que engendra al necio, para su tristeza [lo engendra]: y el padre del fatuo no se alegrará.
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
El corazón alegre produce buena disposición: mas el espíritu triste seca los huesos.
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
El impío toma dádiva del seno, para pervertir las sendas del derecho.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
En el rostro del entendido [aparece] la sabiduría: mas los ojos del necio [vagan] hasta el cabo de la tierra.
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
El hijo necio es enojo á su padre, y amargura á la que lo engendró.
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: de prudente espíritu es el hombre entendido.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: el que cierra sus labios es entendido.