< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Mejor es comer un trozo seco de comida en paz, que un banquete en una casa llena de conflictos.
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
Un siervo que actúa con sabiduría se hará cargo del hijo que ha caído en desgracia, y compartirá la herencia de la familia con los hermanos.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
El crisol sirve para probar la plata, y un horno para probar el oro; pero el Señor prueba las mentes.
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
Las personas malvadas escuchan las palabras dañinas; y los mentirosos escuchan las palabras de maldad.
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
Todo aquél que oprime al pobre, insulta a su Hacedor; y el que disfruta viendo el sufrimiento de otros será castigado.
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
Los ancianos se alegran de sus nietos, y los hijos sienten orgullo de sus padres.
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
Las palabras sofisticadas no lucen en la boca de los tontos; mucho menos las mentiras deben estar en labios de un gobernante.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
Los que practican el soborno creen que tienen una piedra mágica, y creen que tendrán éxito dondequiera que vayan.
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Si perdonas un mal, cosecharás una amistad; pero si sigues hablando de la ofensa, perderás a tu amigo.
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
Duele más un solo reproche al que es inteligente, que cien golpes a un tonto.
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Los malvados solo piensan en rebelarse, por eso un mensajero cruel será enviado para atacarlos.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
Mejor es encontrarte con una madre oso a quien le han robado sus hijos, que con una persona estúpida.
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
Si pagas con mal el bien, el mal nunca saldrá de tu casa.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
El comienzo de una discordia es como la primera grieta en una presa de agua, así que abandónala antes de que la discusión estalle.
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
El Señor odia cuando los malvados son absueltos y los inocentes son condenados.
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
¿Tiene sentido que los tontos traten de comprar sabiduría cuando ni siquiera quieren aprender?
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
Un verdadero amigo estará siempre allí para amarte, y la familia te ayudará en momentos de tribulación.
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
No es sabio comprometerse y ser fiador de la deuda del prójimo.
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
A los que aman el pecado les gusta el pleito. Los que construyen muros altos invitan a la destrucción.
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
Las personas con mentes perversas no tendrán éxito; Los mentirosos se meterán en problemas.
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
Un hijo tonto acarrea tristeza para tu padre; el padre de un hijo que actúa con necedad no vivirá con alegría.
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
Un corazón alegre es buena medicina; pero el desánimo te enfermará.
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
Los malvados toman botines ocultos para tergiversar el curso de la justicia.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
Los prudentes están atentos a la sabiduría, pero los ojos de los tontos siempre están divagando.
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
Un hijo tonto acarrea vergüenza a su padre, y tristeza a la madre que lo parió.
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
No es correcto imponer una multa a una persona inocente ni flagelar a los líderes buenos por su honestidad.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Si eres sabio, cuidarás tus palabras; y si eres prudente, cuidarás tu temperamento.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
Hasta los tontos son considerados sabios cuando callan; y al no decir nada, aparentan inteligencia.