< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。
2 A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
鼎為煉銀,爐為煉金; 惟有耶和華熬煉人心。
4 An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
行惡的,留心聽奸詐之言; 說謊的,側耳聽邪惡之語。
5 Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
戲笑窮人的,是辱沒造他的主; 幸災樂禍的,必不免受罰。
6 Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
子孫為老人的冠冕; 父親是兒女的榮耀。
7 A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
愚頑人說美言本不相宜, 何況君王說謊話呢?
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
賄賂在餽送的人眼中看為寶玉, 隨處運動都得順利。
9 Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
遮掩人過的,尋求人愛; 屢次挑錯的,離間密友。
10 Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
一句責備話深入聰明人的心, 強如責打愚昧人一百下。
11 An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。
13 Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
以惡報善的, 禍患必不離他的家。
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。
15 Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
定惡人為義的,定義人為惡的, 這都為耶和華所憎惡。
16 Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
愚昧人既無聰明, 為何手拿價銀買智慧呢?
17 The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
朋友乃時常親愛, 弟兄為患難而生。
18 A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
在鄰舍面前擊掌作保 乃是無知的人。
19 Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
喜愛爭競的,是喜愛過犯; 高立家門的,乃自取敗壞。
20 The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
心存邪僻的,尋不着好處; 舌弄是非的,陷在禍患中。
21 Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
生愚昧子的,必自愁苦; 愚頑人的父毫無喜樂。
22 A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
喜樂的心乃是良藥; 憂傷的靈使骨枯乾。
23 The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
惡人暗中受賄賂, 為要顛倒判斷。
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
明哲人眼前有智慧; 愚昧人眼望地極。
25 A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
愚昧子使父親愁煩, 使母親憂苦。
26 Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
刑罰義人為不善; 責打君子為不義。
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
寡少言語的,有知識; 性情溫良的,有聰明。
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!
愚昧人若靜默不言也可算為智慧; 閉口不說也可算為聰明。