< Proverbs 15 >

1 A soft answer turns back fury, And a grievous word raises up anger.
Həlim cavab hirsi yatırar, Sərt söz qəzəbi alovlandırar.
2 The tongue of the wise makes knowledge good, And the mouth of fools utters folly.
Hikmətlinin dili biliyi mədh edər, Axmaqların dilindən səfehlik tökülər.
3 The eyes of YHWH are in every place, Watching the evil and the good.
Rəbbin gözü hər yerə baxar, Pislərə, yaxşılara nəzər salar.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it—a breach in the spirit.
Şəfa gətirən dil həyat ağacıdır, Əyri dil ürək qırar.
5 A fool despises the instruction of his father, And whoever is regarding reproof is prudent.
Səfeh ata tərbiyəsini ələ salar, Məzəmməti qəbul edən uzaqgörən olar.
6 Abundant strength [is in] the house of the righteous, And in the increase of the wicked—trouble.
Salehin evində böyük xəzinə yaşar, Şər insanın isə gəlirində əzab var.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
Hikmətlinin dili bilik səpələyir, Axmağın qəlbi bunu edə bilmir.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to YHWH, And the prayer of the upright [is] His delight.
Rəbb şər insanın etdiyi qurbandan ikrah edir, Əməlisalehlərin duasından isə razı qalır.
9 The way of the wicked [is] an abomination to YHWH, And He loves whoever is pursuing righteousness.
Rəbb şər insanın yollarından ikrah edər, Amma salehliyin ardınca gedəni sevər.
10 Discipline [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoever is hating reproof dies.
Düz yolu buraxana şiddətli töhmət verilər, Məzəmmətə nifrət edənə ölüm gələr.
11 Sheol and destruction [are] before YHWH, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
Ölüm və Həlak yeri Rəbbə aşkardır, Gör O, insan ürəyindən necə agahdır. (Sheol h7585)
12 A scorner does not love his reprover, He does not go to the wise.
Rişxəndçi iradı sevməz, Hikmətlilərin yanına gəlməz.
13 A joyful heart makes the face glad, And the spirit is struck by grief of heart.
Qəlbin sevinci üzü xoş edər, Ürəyin kədəri könlü sındırar.
14 The heart of the intelligent seeks knowledge, And the mouth of fools enjoys folly.
Dərrakəlinin könlü bilik axtarar, Axmaqların ağzı səfehliklə qidalanar.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Məzlumun hər günü qaradır, Ürəyi bəxtəvərin elə bil daima ziyafəti var.
16 Better [is] a little with the fear of YHWH, Than much treasure, and tumult with it.
Rəbb qorxusu ilə qazanılan az şey Qayğı ilə yığılan böyük xəzinədən yaxşıdır.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Sevgi dolu bir yerdə göyərti yemək Nifrət dolu bir yerdə yağlı dana əti yeməkdən yaxşıdır.
18 A man of fury stirs up contention, And the slow to anger appeases strife.
Kəmhövsələ dava yaradar, Səbirli münaqişəni sovuşdurar.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
Tənbəlin yolunu tikanlar basar, Əməlisalehlərin yolu baş yoldur.
20 A wise son makes a father glad. And a foolish man is despising his mother.
Hikmətli oğul atasını sevindirər, Axmaq anasına xor baxar.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directs [his] going.
Qanmaz səfehlikdən sevinər, Dərrakəli düz yolla gedər.
22 The making void of purposes [is] without counsel, And in a multitude of counselors it is established.
Məsləhətsiz niyyət boşa çıxar, Doğru nəsihət verən çoxdursa, uğur qazandırar.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season—how good!
İnsan münasib cavab versə, şad olar, Sözü yerində demək nə yaxşıdır!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Ağıllı insan aşağıdan – ölülər diyarından ayrılmaq üçün Həyat yolunu tutub yuxarı gedər. (Sheol h7585)
25 YHWH pulls down the house of the proud, And He sets up the border of the widow.
Rəbb təkəbbürlünün evini yıxar, Dul qadının sərhədini qoruyar.
26 Thoughts of wickedness [are] an abomination to YHWH, And sayings of pleasantness [are] pure.
Pislərin məqsədləri Rəbdə ikrah yaradar, Ona xoş gələnlərin sözlərini təmiz sayar.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoever is hating gifts lives.
Tamahkar külfətini əzaba salar, Rüşvətə nifrət edənin ömrü uzun olar.
28 The heart of the righteous meditates to answer, And the mouth of the wicked utters evil things.
Saleh insan cavab verməzdən əvvəl qəlbində düşünər, Şər insanın dilindən pislik tökülər.
29 YHWH [is] far from the wicked, And He hears the prayer of the righteous.
Rəbb şər adamdan gen dayanar, Saleh insanların duasına qulaq asar.
30 The light of the eyes makes the heart glad, A good report makes the bone fat.
Nurlu gözlər qəlbi sevindirər, Yaxşı xəbər qəddi düzəldər.
31 An ear that is hearing the reproof of life Lodges among the wise.
Həyatverici məzəmmətə qulaq asan Hikmətlilərin içərisində yaşar.
32 Whoever is refusing instruction is despising his soul, And whoever is hearing reproof Is getting understanding.
Tərbiyəni rədd edən öz canına xor baxar, Məzəmmətə qulaq asan anlayış qazanar.
33 The fear of YHWH [is] the instruction of wisdom, And humility [is] before honor!
Rəbb qorxusu hikmət tərbiyəsi verər, İtaətkarlıq şərəfdən əvvəl gələr.

< Proverbs 15 >