< Proverbs 14 >
1 Every wise woman has built her house, And the foolish breaks it down with her hands.
무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라
2 Whoever is walking in his uprightness is fearing YHWH, And the perverted is despising Him [in] his ways.
정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라
3 A rod of pride [is] in the mouth of a fool, And the lips of the wise preserve them.
미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라
5 A faithful witness does not lie, And a false witness breathes out lies.
신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라
6 A scorner has sought wisdom, and it is not, And knowledge [is] easy to the intelligent.
거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라
7 Go from before a foolish man, Or you have not known the lips of knowledge.
너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright—a pleasing thing.
미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라
10 The heart knows its own bitterness, And a stranger does not interfere with its joy.
마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움도 타인이 참예하지 못하느니라
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourishes.
악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라
12 There is a way—right before a man, And its latter end [are] ways of death.
어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
14 The backslider in heart is filled from his ways, And a good man—from his fruits.
마음이 패려한 자는 자기 행위로 보응이 만족하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라
15 The simple gives credence to everything, And the prudent attends to his step.
어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
17 Whoever is short of temper does folly, And a man of wicked schemes is hated.
노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
악인은 선인 앞에 엎드리고 불의자는 의인의 문에 엎드리느니라
20 The poor is hated even of his neighbor, And those loving the rich [are] many.
가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라
21 Whoever is despising his neighbor sins, Whoever is favoring the humble, O his blessedness.
그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라
22 Do they who are devising evil not err? And kindness and truth [are] to those devising good,
악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라
23 In all labor there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 그 미련한 것이니라
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breathes out lies.
진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라
26 Strong confidence [is] in the fear of YHWH, And there is a refuge to His sons.
여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라
27 The fear of YHWH [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이라 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
28 The honor of a king [is] in the multitude of a people, And the ruin of a prince in lack of people.
백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라
29 Whoever is slow to anger [is] of great understanding, And whoever is short in temper is exalting folly.
노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라
31 An oppressor of the poor reproaches his Maker, And whoever is honoring Him Is favoring the needy.
가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자니라
32 The wicked is driven away in his wickedness, And the righteous [is] trustful in his death.
악인은 그 환난에 엎드러져도 의인은 그 죽음에도 소망이 있느니라
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent. And it is known in the midst of fools.
지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라
34 Righteousness exalts a nation, And the righteousness of peoples [is] a sin-offering.
의는 나라로 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라
35 The favor of a king [is] to a wise servant, And one causing shame is an object of his wrath!
슬기롭게 행하는 신하는 왕의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라