< Proverbs 14 >
1 Every wise woman has built her house, And the foolish breaks it down with her hands.
Numeiching in ain-chen akisemtup in, numei ngol in vang amatah ain-chen sukeh in apangin ahi.
2 Whoever is walking in his uprightness is fearing YHWH, And the perverted is despising Him [in] his ways.
Lungdih'a lam jot chun Yahweh Pakai a ging in, hinlah achena jousea thilphalou gelpan Yahweh Pakai anahsah jipon ahi.
3 A rod of pride [is] in the mouth of a fool, And the lips of the wise preserve them.
Mingol in akijepna ding akiseidoh bep jin, miching hon vang ahoidoh nadiu akiseidoh jiuvin ahi.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
Bongchal loukai ding umlou na-a chang akilamdoh ngai pon, ajeh chu bongchal thahat akon chang tampi kilam-ji ahi.
5 A faithful witness does not lie, And a false witness breathes out lies.
Mi kitah hettoh sah-a apan teng jouthu asei ngai pon, mikitah lou hettoh sah-a apan teng jou le nal in thu aseijin ahi.
6 A scorner has sought wisdom, and it is not, And knowledge [is] easy to the intelligent.
Michavai hon chihna ahol-un amu jou deh pouvin, hinlah thil hetthemna neipa ding in chihna hi nailam cha ahibouve.
7 Go from before a foolish man, Or you have not known the lips of knowledge.
Mingol hoa kon'in kikhin mang in, ajeh chu amaho kamsunga kon'in chihna thu kisei japon nate.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
Milungthim ching hon ajot nadiu lampi akihet-un, mingol ho vang joulhepna jeng ahi.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright—a pleasing thing.
Elohim Pathen in miphalou aphohsal jin, michonpha hon vang Elohim Pathen lunglhaina akimu jiuve.
10 The heart knows its own bitterness, And a stranger does not interfere with its joy.
Mihem lungthim hin gim le hesoh ahen, midang in akipanau chu ahetthem peh-un ahi.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourishes.
Migilou ho inchu kiphet lhah peh ding, mikitah ho ponbuh vang dettah a kisong jing ding ahi.
12 There is a way—right before a man, And its latter end [are] ways of death.
Mihem khat'in achena lampi chu dih-in agel jin, hinlah alampi chu ajonaleh thina ahi.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Nuijat pat jeng in jong mihem alung kham jin, kipana jeng jong gimnan akichai-ji tai.
14 The backslider in heart is filled from his ways, And a good man—from his fruits.
Mikitah lou chu achena chan'a atohga aneh ding, hitobanga chu miphan jong atohga aneh ding ahi.
15 The simple gives credence to everything, And the prudent attends to his step.
Mihem meimeija um chun akisei jouse atahsan jin, miching in vang achena ding akivet phet in ahi.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
Miching hon chingthei tah'in thilse apeldoh jiuvin, mingol hon vang ngol han pum'in na atong jiuve.
17 Whoever is short of temper does folly, And a man of wicked schemes is hated.
Milungchom hon ngol hoitah in thil abol jiuvin, hinlah thil hethem mivang chu atomngai ahi.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
Mihem meimeija um chu ngolna ahin, miching hon hetna kiti hi lallukhuh a aneiyu ahi.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
Thilse kiti phot chu thilpha masanga dilsu ding, miphalou ho jong mikitah ho kelkot phunga dilsu diu ahi.
20 The poor is hated even of his neighbor, And those loving the rich [are] many.
Mivaicha hohi ain-heng ho kisan in athet bol jiuvin, mihao ding in vang golpha atam jin ahi.
21 Whoever is despising his neighbor sins, Whoever is favoring the humble, O his blessedness.
Aheng akom ngailu lou mihem chu achonse ahin, mivaicha ho ngailua chu anunnom ahi.
22 Do they who are devising evil not err? And kindness and truth [are] to those devising good,
Thilse jeng gel hon suhkhel anei tei jiuvin, thilpha jeng ngaito hon vang tahsanna le kitahna akimu jiuvin ahi.
23 In all labor there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
Natoh hahsa kiti chun aphachom asoh tei ding, natoh beija thumot seina hin vaichat asoji ahi.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
Miching ho ding in chihna hi lallukhuh in apang jin, mingol ho ding in vang ngolna hi pahvui banga aki-o jiu ahi.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breathes out lies.
Mikitah hettohsah a apan teng mi tampi huhdoh jin, hinlah thujou seina hin mihem amanthah sahji ahi.
26 Strong confidence [is] in the fear of YHWH, And there is a refuge to His sons.
Elohim Pathen ging kiti hi mihem dinga kisonna ahin, achate jeng jong ama'a kisel diu ahi.
27 The fear of YHWH [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Yahweh Pakai gin kitihi hinna twinah tobang ahin, ajeh chu mihem in thina jeng jong apeldoh-ji ahi.
28 The honor of a king [is] in the multitude of a people, And the ruin of a prince in lack of people.
Gamsunga cheng mipite apunbe teng lengpa loupina ahin, hinlah mihem lhomcha ahiteng milen milal dinga pannabei ahibouve.
29 Whoever is slow to anger [is] of great understanding, And whoever is short in temper is exalting folly.
Koi hileh lunghang vahlou chun thil hetthemna anei ahin, kino thethua lungchomna vang chun ngol-hoitah atoh doh ding ahi.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
Lungneng tah'a um hi tahsa damna ahin, hinlah thangthipna kiti hi gu le chang in adoulel ahi.
31 An oppressor of the poor reproaches his Maker, And whoever is honoring Him Is favoring the needy.
Mivaicha sugenthei hon asempau Elohim Pathen ataitom nau ahin, amavang nei lou genthei khoto them chun asempa Elohim Pathen agin ahi.
32 The wicked is driven away in his wickedness, And the righteous [is] trustful in his death.
Miphalou chu toset atosah in alehkhup jin, mikitah ding in vang bitna aum jing in ahi.
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent. And it is known in the midst of fools.
Thil detkhen them mi chun chihna anei jing in, mingolte lungthim sunga vang chihna in mun aneipoi.
34 Righteousness exalts a nation, And the righteousness of peoples [is] a sin-offering.
Thudih hin mihem namkhat adom sang in, hinlah chonsetna hin mihem nam pumpi muda achansah ahi.
35 The favor of a king [is] to a wise servant, And one causing shame is an object of his wrath!
Lhacha chingtah'a natong hin, lengpa lunglam aboldoh jin, jachatna natongpa chunga lengpa alungkim jipoi.