< Proverbs 14 >
1 Every wise woman has built her house, And the foolish breaks it down with her hands.
Palungha nongpata loe a ohhaih im to sak; toe kamthu nongpata loe a im to a phraek.
2 Whoever is walking in his uprightness is fearing YHWH, And the perverted is despising Him [in] his ways.
Angraeng zii kami loe katoeng loklam ah caeh; toe loklam amkhraeng kami loe Angraeng to khet patoek tihhaih ih ni.
3 A rod of pride [is] in the mouth of a fool, And the lips of the wise preserve them.
Kamthu ih pakha loe amoekhaih quiboeng ah oh; toe palungha kami ih pahni mah loe nihcae to pahlong tih.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
Maitaw om ai ahmuen ih maitaw okduk loe cai pin; toe maitaw ih tha hoiah cang to a hak mangh.
5 A faithful witness does not lie, And a false witness breathes out lies.
Oep kaom hnukung loe kaminawk to aling ai; toe amsawn hnukung loe lok amlai.
6 A scorner has sought wisdom, and it is not, And knowledge [is] easy to the intelligent.
Minawk hnaphnae kami loe palunghahaih to pakrong, toe hnu ai; toe panoekhaih tawn kami hanah loe palungha zoidaek.
7 Go from before a foolish man, Or you have not known the lips of knowledge.
Anih ih pahni ah palunghahaih om ai tiah na panoek nahaeloe, kamthu to om taak duem ah.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
Palungha kami loe a caehhaih loklam to palunghahaih hoiah poek; toe kamthu ih amthuhaih loe alinghaih ah oh.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright—a pleasing thing.
Kamthu loe zaehaih to tiah doeh sah ai; toe katoeng kaminawk khaeah loe tahmenhaih to oh.
10 The heart knows its own bitterness, And a stranger does not interfere with its joy.
Palung mah palungsethaih to panoek; mi mah doeh angmah anghoehaih to minawk han paek thai ai.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourishes.
Kasae kami ih im loe amro tih; toe katoeng kami ih kahni im loe aquih tacawt tih.
12 There is a way—right before a man, And its latter end [are] ways of death.
Kami maeto khaeah katoeng loklam maeto baktiah amtueng pae; toe boenghaih ah loe duekhaih loklam ah oh.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Palungsethaih amtueng han ai ah pahnui kami doeh om tih; anghoehaih doeh palungsethaih hoiah boeng thaih.
14 The backslider in heart is filled from his ways, And a good man—from his fruits.
Hnuk angnawn kami loe a tok sakhaih atho to hnu tih; toe kahoih kami loe a sak ih hmuen baktih toengah tangqum to hnu tih.
15 The simple gives credence to everything, And the prudent attends to his step.
Poek tawn ai kami loe minawk mah thuih ih loknawk boih to tang; toe palungha kami loe a caehhaih loklam to kahoih ah poek.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
Palungha kami loe Angraeng to zit moe, sethaih to cawn taak; toe kamthu loe poekham moe misahoih.
17 Whoever is short of temper does folly, And a man of wicked schemes is hated.
Poek amthueng kami loe amthuhaih hoiah toksak; kahoih ai hmuen sak pacaeng kami loe minawk mah hnuma tih.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
Poekhaih tawn ai kami loe amthuhaih to qawk ah toep; toe palungha kaminawk loe palunghahaih lumuek to angmuek o.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
Kahoih ai kami loe katoeng kami hmaa ah angam sut tih; kasae kami doeh katoeng kami ih khongkha taengah angam sut tih.
20 The poor is hated even of his neighbor, And those loving the rich [are] many.
Amtang kami loe a imtaeng kami mah doeh hnukma; toe angraeng loe ampui tawn mangh.
21 Whoever is despising his neighbor sins, Whoever is favoring the humble, O his blessedness.
Kami zae loe a imtaeng kami to khet patoek; toe kamtang tahmen kami loe tahamhoih.
22 Do they who are devising evil not err? And kindness and truth [are] to those devising good,
Sethaih poek kaminawk loe loklam caeh pazae o boeh na ai maw? Toe kahoih hmuen poek kaminawk loe amlunghaih hoi oepthohhaih to hnuk o.
23 In all labor there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
Toksakhaih boih ah toksakhaih atho to oh; toe lok khue thui kami loe amtang tih.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
Palungha kaminawk ih angraenghaih loe angmacae ih sui lumuek ah oh; toe kamthunawk amthuhaih mah loe amthuhaih to tacawtsak aep.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breathes out lies.
Tangtang hnukung mah loe hinghaih to pahlong; toe amsawn hnukung ah kaom kami loe amsawnlok to thuih.
26 Strong confidence [is] in the fear of YHWH, And there is a refuge to His sons.
Angraeng zii kami loe kacak oephaih to tawn ueloe, a caanawk abuephaih ahmuen doeh tawn tih.
27 The fear of YHWH [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Angraeng zithaih loe hinghaih tuipuek ah oh moe, duekhaih dongh thung hoiah loisakkung ah oh.
28 The honor of a king [is] in the multitude of a people, And the ruin of a prince in lack of people.
Kami pop prae thungah loe siangpahrang lensawkhaih to cak; toe kami tamsi prae ah loe siangpahrang amrohaih ah oh.
29 Whoever is slow to anger [is] of great understanding, And whoever is short in temper is exalting folly.
Panoekhaih kathuk kami loe palungsawk; toe poek amthueng kami loe amthuhaih to amtuengsak.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
Poekhoih palung mah taksa to ngantuisak; toe uthaih mah loe huhong to hmawnsak.
31 An oppressor of the poor reproaches his Maker, And whoever is honoring Him Is favoring the needy.
Kamtang pacaekthlaek kami loe angmah Sahkung to ni pacaekthlaek; toe Sithaw khingya kami loe kamtang nuiah palungnathaih to tawnh.
32 The wicked is driven away in his wickedness, And the righteous [is] trustful in his death.
Kasae kami loe a sethaih mah kraksak tathuk; toe katoeng kami loe duek naah doeh oephaih to tawnh.
33 Wisdom rests in the heart of the intelligent. And it is known in the midst of fools.
Palungha kami ih palung thungah palunghahaih to oh; toe kamthu ih palung thungah kaom hmuen loe amtueng phaeng.
34 Righteousness exalts a nation, And the righteousness of peoples [is] a sin-offering.
Toenghaih mah prae kaminawk to sangsak tahang; toe zaehaih loe kami boih kasaethuihaih ah oh.
35 The favor of a king [is] to a wise servant, And one causing shame is an object of his wrath!
Siangpahrang loe palungha tamna nuiah anghoe; toe azatsak thaih tamna loe angraeng to palungphuisak.