< Proverbs 13 >

1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
Indodana ehlakaniphileyo ilalela ukulaya kukayise, kodwa isideleli kasilaleli ukukhuzwa.
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
Umuntu uzakudla okuhle okuvela esithelweni somlomo, kodwa umphefumulo weziphambuki ubudlwangudlwangu.
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
Olondoloza umlomo wakhe ugcina umphefumulo wakhe, kodwa ovula indebe zakhe zibe banzi uzakuba lencithakalo.
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
Umphefumulo wevila uyafisa, kodwa kakulalutho; kodwa umphefumulo wokhutheleyo uyakhuluphaliswa.
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
Olungileyo uyalizonda ilizwi lamanga; kodwa omubi uzenza abe levumba, uthelela ihlazo.
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
Ukulunga kulinda oqotho endleleni, kodwa inkohlakalo ichitha isoni.
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Kukhona ozitshaya onothileyo, kanti kalalutho; ozitshaya ongumyanga, kanti unothile kakhulu.
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
Inhlawulo yempilo yomuntu yinotho yakhe, kodwa umyanga kezwa ukukhuzwa.
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
Ukukhanya kwabalungileyo kuyathokoza, kodwa isibane sabakhohlakeleyo sizacitshwa.
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
Ukuzigqaja kuveza ingxabano kuphela, kodwa inhlakanipho ikwabalulekiweyo.
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
Inotho etholakala ngokuyize izaphunguka, kodwa obuthelela ngesandla uyayandisa.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esizayo siyisihlahla sempilo.
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
Odelela ilizwi yena uzachithwa, kodwa owesaba umlayo yena uzavuzwa.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Imfundiso yohlakaniphileyo ingumthombo wempilo, ukuthi asuke emijibileni yokufa.
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Ukuqedisisa okuhle kunika umusa, kodwa indlela yabaphambukayo ilukhuni.
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
Wonke ohlakaniphileyo wenza ngolwazi, kodwa isithutha sichaya ubuthutha.
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
Isithunywa esikhohlakeleyo siwela ebubini, kodwa isithunywa esithembekileyo siyikusilisa.
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
Ubuyanga lehlazo ngokwalowo oyekela ukufundiswa, kodwa onanzelela ukukhuzwa uzadunyiswa.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
Isifiso esenziweyo simnandi emphefumulweni, kodwa kuyisinengiso ezithutheni ukuphenduka ebubini.
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Ohamba labahlakaniphileyo uzahlakanipha, kodwa umngane wezithutha uzakuba mubi.
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
Ububi buzazingela izoni, kodwa abalungileyo bazavuzwa ngokuhle.
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
Olungileyo uzabenza abantwana babantwana badle ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa olungileyo.
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Ukudla okunengi kusengqathweni yabayanga, kodwa kukhona okukhukhulwa ngokungabi lokwahlulela.
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
Ogodla uswazi lwakhe uzonda indodana yakhe, kodwa oyithandayo uyayidinga masinyane ngesijeziso.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
Olungileyo uyadla kuze kusuthe umphefumulo wakhe, kodwa isisu sabakhohlakeleyo sizaswela.

< Proverbs 13 >