< Proverbs 13 >

1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
Filius sapiens doctrina patris; qui autem illusor est non audit cum arguitur.
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
De fructu oris sui homo satiabitur bonis: anima autem prævaricatorum iniqua.
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
Qui custodit os suum custodit animam suam; qui autem inconsideratus est ad loquendum, sentiet mala.
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
Vult et non vult piger; anima autem operantium impinguabitur.
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
Verbum mendax justus detestabitur; impius autem confundit, et confundetur.
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
Justitia custodit innocentis viam, impietas autem peccatorem supplantat.
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Est quasi dives, cum nihil habeat, et est quasi pauper, cum in multis divitiis sit.
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
Redemptio animæ viri divitiæ suæ; qui autem pauper est, increpationem non sustinet.
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
Lux justorum lætificat: lucerna autem impiorum extinguetur.
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
Inter superbos semper jurgia sunt; qui autem agunt omnia cum consilio, reguntur sapientia.
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
Substantia festinata minuetur; quæ autem paulatim colligitur manu, multiplicabitur.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
Spes quæ differtur affligit animam; lignum vitæ desiderium veniens.
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
Qui detrahit alicui rei, ipse se in futurum obligat; qui autem timet præceptum, in pace versabitur. Animæ dolosæ errant in peccatis: justi autem misericordes sunt, et miserantur.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Lex sapientis fons vitæ, ut declinet a ruina mortis.
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Doctrina bona dabit gratiam; in itinere contemptorum vorago.
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
Astutus omnia agit cum consilio; qui autem fatuus est aperit stultitiam.
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
Nuntius impii cadet in malum; legatus autem fidelis, sanitas.
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
Egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam; qui autem acquiescit arguenti glorificabitur.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
Desiderium si compleatur delectat animam; detestantur stulti eos qui fugiunt mala.
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Qui cum sapientibus graditur sapiens erit; amicus stultorum similis efficietur.
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
Peccatores persequitur malum, et justis retribuentur bona.
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
Bonus reliquit hæredes filios et nepotes, et custoditur justo substantia peccatoris.
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Multi cibi in novalibus patrum, et aliis congregantur absque judicio.
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
Qui parcit virgæ odit filium suum; qui autem diligit illum instanter erudit.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
Justus comedit et replet animam suam; venter autem impiorum insaturabilis.

< Proverbs 13 >