< Proverbs 13 >

1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
Il figliuol savio [ascolta] l'ammaestramento di suo padre; Ma lo schernitore non ascolta riprensione.
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
L'uomo mangerà del bene del frutto delle sue labbra; Ma l'anima degli scellerati [mangerà del frutto di] violenza.
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
Chi guarda la sua bocca preserva l'anima sua; [Ma] ruina [avverrà] a chi apre disordinatamente le sue labbra.
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
L'anima del pigro appetisce, e non [ha] nulla; Ma l'anima de' diligenti sarà ingrassata.
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
Il giusto odia la parola bugiarda; Ma l'empio si rende puzzolente ed infame.
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
La giustizia guarda colui che [è] intiero di via; Ma l'empietà sovverte il peccatore.
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Vi è tale che si fa ricco, e non [ha] nulla; Tale [altresì] che si fa povero, ed ha di gran facoltà.
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
Le ricchezze dell'uomo [sono] il riscatto della sua vita; Ma il povero non ode alcuna minaccia.
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
La luce de' giusti sarà lieta; Ma la lampana degli empi sarà spenta.
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza [è] con quelli che si consigliano.
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
Le ricchezze [procedenti] da vanità scemeranno; Ma chi raduna con la mano [le] accrescerà.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
La speranza prolungata fa languire il cuore; Ma il desiderio adempiuto [è] un albero di vita.
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
Chi sprezza la parola andrà in perdizione; Ma chi riverisce il comandamento riceverà retribuzione.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
L'insegnamento di un savio [è] una fonte di vita, Per ritrarsi da' lacci della morte.
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Buon senno reca grazia; Ma il procedere de' perfidi [è] duro.
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
L' [uomo] avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia.
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
Il messo malvagio caderà in male; Ma l'ambasciator fedele reca sanità.
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
Povertà ed ignominia [avverranno] a chi schifa la correzione; Ma chi osserva la riprensione sarà onorato.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
Il desiderio adempiuto è cosa soave all'anima; Ed agli stolti [è] cosa abbominevole lo stornarsi dal male.
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Chi va co' savi diventerà savio; Ma il compagno degli stolti diventerà malvagio.
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
Il male perseguita i peccatori; Ma [Iddio] renderà il bene a' giusti.
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
L'uomo da bene lascerà la [sua] eredità a' figliuoli de' figliuoli; Ma le facoltà del peccatore [son] riserbate al giusto.
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Il campo lavorato de' poveri [produce] abbondanza di cibo; Ma vi è tale che è consumato per mancamento di buon governo.
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
Chi risparmia la sua verga odia il suo figliuolo; Ma chi l'ama gli procura correzione per tempo.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
Il giusto mangerà a sazietà dell'anima sua; Ma il ventre degli empi avrà mancamento.

< Proverbs 13 >