< Proverbs 13 >
1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
Anak yang bijak menaati ajaran ayahnya, tetapi anak yang suka menghina tidak mau mendengar teguran.
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
Orang yang baik tutur katanya akan kenyang menikmati hal yang baik, tetapi orang yang tidak setia tak pernah puas berbuat jahat.
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
Bicara hati-hati, amanlah diri. Bicara sembarangan, celakalah diri.
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
Keinginan orang malas banyak tetapi tidak terwujud karena kemalasannya. Keinginan orang rajin akan terkabul sepenuhnya.
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
Orang benar membenci dusta, tetapi orang jahat membuat diri sendiri malu dan dibenci.
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
Orang jujur akan aman karena hidup benar. Orang berdosa akan hancur karena kejahatannya.
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Ada yang berpura-pura kaya tetapi tidak punya apa-apa. Ada yang berpura-pura miskin tetapi sebenarnya kaya raya.
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
Bila engkau kaya raya, bisa jadi nyawamu diancam penjahat. Namun orang miskin tidak akan mendapat ancaman.
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
Hidup orang benar terus bercahaya. Hidup orang jahat akan dipadamkan.
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
Sifat sombong menimbulkan pertengkaran, tetapi orang bijak mau menerima nasihat.
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
Uang yang diperoleh tanpa berusaha akan segera habis, tetapi uang yang terkumpul sedikit demi sedikit akan bertahan lama.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
Harapan yang tertunda menyusahkan hati, tetapi keinginan yang tercapai menghidupkan semangat.
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
Siapa meremehkan ajaran akan menanggung akibat, tetapi siapa menaatinya akan merasa puas dengan manfaatnya.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Nasihat orang bijak bagaikan mata air kehidupan. Orang yang mendengarkannya dapat melepaskan diri dari perangkap mematikan.
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Siapa berpikiran jernih akan disenangi orang. Siapa yang licik menghancurkan diri sendiri.
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
Perbuatan orang bijak didasari oleh pengetahuan, sedangkan perbuatan orang bebal menunjukkan kebodohannya.
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
Utusan yang tidak dapat dipercaya menimbulkan pertikaian, tetapi utusan yang jujur dapat mengadakan perdamaian.
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
Mengabaikan didikan mendatangkan kemiskinan dan aib. Menerima teguran mendatangkan kehormatan.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
Keinginan yang tercapai membahagiakan hati. Meninggalkan kejahatan adalah hal yang paling dibenci orang bebal.
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Berteman dengan orang bijak, menjadi bijak. Berteman dengan orang bodoh, menjadi bodoh.
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
Orang yang terus berbuat dosa akan dikejar masalah, tetapi orang benar akan dilimpahi berkat.
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
Harta orang baik diteruskan kepada anak cucunya, tetapi harta orang jahat akan teralih menjadi milik orang benar.
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Ketika ladang orang miskin diberkati dengan hasil yang melimpah, seringkali mereka tidak dapat menikmatinya akibat ketidakadilan dari pejabat pemerintah.
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
Orangtua yang tak pernah menghajar anaknya berarti tidak mengasihi dia. Orangtua yang mengasihi anaknya akan mendidiknya dengan cermat.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
Orang benar makan sampai puas. Orang jahat akan selalu kelaparan.