< Proverbs 13 >
1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
Le fils sage révèle l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
Du fruit de sa bouche l’homme goûte le bien, mais le désir des perfides, c’est la violence.
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre trop ses lèvres court à sa perte.
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
Le paresseux à des désirs, et ils ne sont pas satisfaits, mais le désir des hommes diligents sera rassasié.
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
Le juste déteste les paroles mensongères; le méchant procure la honte et la confusion.
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
La justice garde la voie de l’homme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Tel fait le riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
La richesse d’un homme est rançon de sa vie, mais le pauvre n’entend même pas la menace.
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
La lumière du juste brille joyeusement, mais la lampe des méchants s’éteint.
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
La richesse mal acquise s’évanouit, mais celui qui l’amasse peu à peu l’augmente.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
L’espoir différé rend le cœur malade, mais le désir accompli est un arbre de vie.
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
Celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui respecte le précepte sera récompensé.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
L’enseignement du sage est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Une intelligence cultivée produit la grâce, mais la voie des perfides est rude.
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
Tout homme prudent agit avec réflexion, mais l’insensé étale sa folie.
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, mais un messager fidèle procure la guérison.
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
Misère et honte à qui rejette la correction; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
Le désir satisfait réjouit l’âme, et s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
Celui qui fréquente les sages devient sage, mais celui qui se plaît avec les insensés devient méchant.
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
Celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l’aime le corrige de bonne heure.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.