< Proverbs 13 >
1 A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
智慧之子,聽從父親的教訓;輕狂的人,不聽任何人規勸。
2 A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
義人必飽嘗自己口舌的果實,惡人的慾望只有飽食強暴。
3 Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
謹口慎言,方能自保性命;信口開河,終必自取滅亡。
4 The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
懶人雖常盼望,卻一無所得;勤勞的人,卻常如願以償。
5 The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
義人憎惡謊言,惡人令人可憎可惡。
6 Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
正義保衛行為正直的人,邪惡卻使罪人滅亡。
7 There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
有人自充富人,其實一貧如洗;有人佯作窮人,其實腰纏萬貫。
8 The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
富人的錢財只是性命的贖價,窮人卻沒有這樣的威脅。
9 The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
義人的光明,必要高升;惡人的燈火,勢必熄滅。
10 A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
傲慢只有引起爭端,虛心受教的人纔有智慧。
11 Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
儻來之物,容易消逝;經久積存,日漸增多。
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
希望遲不兌現,令人心神煩惱;願望獲得滿足,像株生命樹。
13 Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
誰輕視法令,必遭滅亡;誰敬畏誡命,必得安全。
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
智慧人的教訓是生命的泉源,人可賴以脫免死亡的羅網。
15 Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
明哲的規勸,使人蒙恩,殘暴人的舉止,粗魯蠻橫。
16 Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
精明的人,常按理智行事;愚昧的人,只自誇其糊塗。
17 A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
奸妄的使者,使人陷於災禍;忠誠的使者,給人帶來安和。
18 Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
拒絕規勸的,必遭貧苦羞辱;接受懲戒的,反要受人尊敬。
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
願望獲得滿足,能使心靈愉快;遠離邪惡,卻為愚昧人所深惡。
20 Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
與智慧人往來,可成智慧人;與愚昧人作伴,必受其連累。
21 Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
惡運追蹤罪人,義人卻得善報。
22 A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
善人為子子孫孫留下產業,罪人的財富是為義人積蓄。
23 Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
窮人開墾的田地,生產大量食物;誰若缺乏正義,定不免於滅亡。
24 Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
不肯使用棍杖的人,實是恨自己的兒子;真愛兒子的人,必時加以懲罰。
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!
義人必得飽食,惡人無以果腹。