< Proverbs 12 >

1 Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
Othanda ukulaywa uthanda ulwazi; kodwa ozonda ukukhuzwa uyisithutha.
2 The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
Olungileyo uzuza umusa eNkosini, kodwa umuntu wamacebo amabi iyamlahla.
3 A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
Umuntu kayikumiswa yibubi, kodwa impande yabalungileyo kayiyikunyikinywa.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
Umfazi okhuthalela okulungileyo ungumqhele wendoda yakhe, kodwa oyangisayo unjengokubola emathanjeni ayo.
5 The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
Imicabango yabalungileyo ilungile; izeluleko zababi ziyinkohliso.
6 The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
Amazwi abakhohlakeleyo ngawokucathamela igazi, kodwa umlomo wabaqotho uzabophula.
7 Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
Abakhohlakeleyo bayachithwa, bangabe besaba khona; kodwa indlu yabalungileyo izakuma.
8 A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
Umuntu uzadunyiswa ngokwenhlakanipho yakhe, kodwa ophambeke ngenhliziyo uzakuba ngowokudelelwa.
9 Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
Odelelekayo elesisebenzi ungcono kulozihloniphayo aswele ukudla.
10 The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
Olungileyo unanzelela impilo yesifuyo sakhe, kodwa izihawu zabakhohlakeleyo ziyilunya.
11 Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
Olima insimu yakhe uzasutha ngokudla, kodwa ozingela izinto eziyize uswela ingqondo.
12 The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
Okhohlakeleyo ufisa impango yababi, kodwa impande yabalungileyo iyahluma.
13 The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
Ekuphambekeni kwendebe kulomjibila womubi, kodwa olungileyo uzaphuma enkathazweni.
14 One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
Umuntu uzasutha ngokulungileyo ngesithelo somlomo, lomvuzo wezandla zomuntu uzabuyiselwa kuye.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
Indlela yesithutha ilungile emehlweni aso, kodwa olalela iseluleko uhlakaniphile.
16 The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
Isithutha, intukuthelo yaso yaziwa ngosuku; kodwa ohlakaniphileyo ufihla ihlazo.
17 Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
Ophefumula iqiniso wazisa ukulunga, kodwa umfakazi wamanga inkohliso.
18 A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
Kukhona ophahluka njengokuhlaba kwenkemba, kodwa ulimi lwezihlakaniphi luyikusilisa.
19 The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
Indebe yeqiniso izamiswa phakade, kodwa ulimi lwamanga lungolomzuzu nje.
20 Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
Inkohliso isenhliziyweni yabaceba okubi, kodwa abeluleki bokuthula balentokozo.
21 No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
Lokukodwa okubi kakuyikubehlela abalungileyo, kodwa abakhohlakeleyo bagcwele ububi.
22 Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
Indebe zamanga ziyisinengiso eNkosini, kodwa abenza iqiniso bayintokozo yayo.
23 A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
Umuntu ohlakaniphileyo ufihla ulwazi, kodwa inhliziyo yezithutha imemezela ubuthutha.
24 The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
Isandla sabakhutheleyo sizabusa, kodwa amavila azakuba yizibhalwa.
25 Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
Ukukhathazeka enhliziyweni yomuntu kuyayithobisa, kodwa ilizwi elihle liyayithokozisa.
26 The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
Olungileyo ungumholi kamakhelwane wakhe, kodwa indlela yabakhohlakeleyo iyabaduhisa.
27 The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
Olivila kayikosa inyamazana yakhe ayizingeleyo, kodwa impahla yomuntu okhutheleyo iligugu.
28 In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!
Endleleni yokulunga kulempilo, lendleleni yomkhondo kakulakufa.

< Proverbs 12 >