< Proverbs 12 >
1 Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
2 The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
3 A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
5 The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
6 The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
7 Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
8 A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
9 Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
10 The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
11 Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
12 The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
13 The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
14 One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
16 The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
17 Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
18 A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
19 The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
20 Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
21 No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
22 Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
23 A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
24 The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
25 Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
26 The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
27 The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
28 In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!
in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem