< Proverbs 12 >
1 Whoever is loving instruction, is loving knowledge, And whoever is hating reproof [is] brutish.
Koi hileh kigahna thet lou chun, hetna jong adeijin, min akhou khah ding deiloupa vang chu miching ahipoi.
2 The good brings forth favor from YHWH, And the man of wicked schemes He condemns.
Mipha chun Yahweh Pakai lunglam atong jin, setna jeng tohgon neipa vang Yahweh Pakai in athetbol jin ahi.
3 A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
Phatlouna a kon in inchen amangthah jin, mi chondih ho vang chu koiman asuh-ling jou lou ding ahi.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
Numei pha chu ajipa dinga lallukhuh ahin, jumna le jachatna'a um numei vang ajipa dinga agu achang chip tobang ahi.
5 The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked—deceit.
Mikitah te tohgon chu adih a tanpeh ding, hinlah, lungthim dihloute thumop vang chu kijoulhepna jeng ahi.
6 The words of the wicked [are]: “Lay [in] wait for blood,” And the mouth of the upright delivers them.
Mikitah loute kamcheng chu thisan sona ding jeng ahin, mikitah ho kamcheng vang kihinsona jeng ahi.
7 Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous stands.
Mikitah loute chu manthahnan alhut loiji tan, mikitah ho vang chu ding det cheh cheh diu ahi.
8 A man is praised according to his wisdom, And the perverted of heart becomes despised.
Mihem hi alungdih jal'a pachat changji ahin, mihem lungphalou chu thetbolna achang-jin ahi.
9 Better [is] the lightly esteemed who has a servant, Than the self-honored who lacks bread.
Mi thupi tah banga chon a, neh le chah lhahsam sang in, lung lhaisel'a ana-kitohpa aphajon ahi.
10 The righteous knows the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
Mikitah hon agancha jengu jong khohsahna aneiyun, mikitah loutea kon ngailutna vang chu thangsetna ahi.
11 Whoever is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoever is pursuing vanities is lacking heart,
Mipontho chun agam leiset akhot-a neh ding aki khol ahin, pannabeija thil ngaitoa lhailepan vang ima aneiji pon ahi.
12 The wicked has desired the net of evildoers, And the root of the righteous gives.
Mikitah lou in chu mangthah loi ding, mikitah ho vang chu thingphung phatah in ajung akhodet tobang ahi.
13 The snare of the wicked [is] in transgression of the lips, And the righteous goes out from distress.
Mikitah lou chu akamsung sohsa aseikhel thucheng achun akipal jin, mikitah ding in vang gim hesoh akon in ajamdoh jitai.
14 One [is] satisfied [with] good from the fruit of the mouth, And the deed of man’s hands returns to him.
Mihem khat chun akam thep-ga anen alungkim jitan, hijeh achu mihem khat in na atoh teng achunga lelhun-ji ahi.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoever is listening to counsel [is] wise.
Mingol hon achena chan-u adih jeng in amu-jiuvin, mikitah vang chun min ahilna angaijin, lam dihlou apeldoh jin ahi.
16 The fool—his anger is known in a day, And the prudent is covering shame.
Mingol in alunga adeilou chu aphongdoh paijin, mikitah vang chun min ahilouva athet bolna jong iman agel jipoi.
17 Whoever utters faithfulness declares righteousness, And a false witness—deceit.
Mikitah chun thudih aseiteng kicheh sel'in vetsahna aumjin, jou le nal-a thuseipa vang chun amacham cham in thu aseidoh-jin ahi.
18 A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
Thu kiti hi, nasatah chemjam banga akidoulel jong aum jin, miching thusei vang chun mihem adamsah-jin ahi.
19 The lip of truth is established forever, And a tongue of falsehood for a moment.
Thutah beh seite kamsunga kon in, thudih jeng apot in, thujou seite kamsunga kon vang chu hetman louva manthahna sohji ahi.
20 Deceit [is] in the heart of those devising evil, But for counselors of peace—joy.
Thilphalou gong ho lung sunga thilse jeng dimset in achengin, thilpha jeng ngaito teding in kipana jeng ahi.
21 No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
Mikitah chunga thilse alhung jipon, miphalou te chunga vang gim le hesohna jeng alhung jin ahi.
22 Lying lips [are] an abomination to YHWH, And steadfast doers [are] his delight.
Jou le nal jeng seiji leigui chu Yahweh Pakai in athet in, thudih a natong te chunga vang Yahweh Pakai akipah-jin ahi.
23 A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaims folly.
Miching hon achih-nau kiletsahpi louvin aum jiuvin, mingol hon vang angolnau chu aphongjal le-jitauve.
24 The hand of the diligent rules, And slothfulness becomes tributary.
Lungdih pu-hon akhut'un vai ahom jiuvin, khut chalosah nom lou mihem chu soh-a pang tei ding ahi.
25 Sorrow in the heart of a man bows down, And a good word makes him glad.
Lunggim a umpa chu atahsa agep liu jin, ngailutna thu ajah teng ama chu kipanan adim jitai.
26 The righteous searches his companion, And the way of the wicked causes them to err.
Sihnei lang-neina nei lou mihem chun aloi agol ding in thupha jeng aseijin, mikitah loute vang chu abonchauvin amangthah jitauve.
27 The slothful does not roast his game, And the wealth of a diligent man is precious.
Natong nom lou chu nehding beija um ding, miching in vang nei le gou nengsel-a aset ding ahi.
28 In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!
Mikitah lamlhahna chu hinna lampi ahin, lamdih lou chun thina alhut ding ahi.