< Proverbs 11 >

1 Balances of deceit [are] an abomination to YHWH, And a perfect weight [is] His delight.
Falsk vegt er fæl for Herren, men full vegt likar han godt.
2 Pride has come, and shame comes, And wisdom [is] with the lowly.
Kjem stormod, so kjem og skam, men smålåtne, dei hev visdom.
3 The integrity of the upright leads them, And the perverseness of the treacherous destroys them.
Dei ærlege hev si uskyld til førar, men fals slær sin herre på hals.
4 Wealth does not profit in a day of wrath, And righteousness delivers from death.
Gods hjelper ikkje på vreidens dag, men rettferd frelser frå dauden.
5 The righteousness of the perfect makes his way right, And by his wickedness the wicked fall.
Ærleg manns rettferd jamnar hans veg, men den gudlause stuper ved gudløysa si.
6 The righteousness of the upright delivers them, And in mischief the treacherous are captured.
Ærlege folk ved si rettferd vert frelste, men dei falske vert fanga i eigen gir.
7 In the death of a wicked man, hope perishes, And the expectation of the iniquitous has been lost.
Når ugudleg mann døyr, er det ute med voni; og vondskaps venting til inkjes vert.
8 The righteous is drawn out from distress, And the wicked goes in instead of him.
Rettferdig vert fria or trengsla, og ugudleg kjem i hans stad.
9 A hypocrite corrupts his friend with the mouth, And the righteous are drawn out by knowledge.
Den skamlause tyner sin granne med munnen, men rettferdige friar seg ut med sin kunnskap.
10 A city exults in the good of the righteous, And in the destruction of the wicked [is] singing.
Gjeng det godt med rettferdige, fegnast byen, vert gudlause tynte, syng folk av gleda.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
Med velsigning frå ærlege folk kjem byen seg upp, men gudlause munn bryt han ned.
12 Whoever is despising his neighbor lacks heart, And a man of understanding keeps silence.
Vitlaus er den som vanvyrdar sin granne, men vitug mann tegjer stilt.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Den som fer med drøs, ber løynråd ut, men den hjarte-trugne løyner saki.
14 Without counsels a people falls, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Der inkje styre er, lyt folket falla, men der dei rådvise er mange, der er frelsa.
15 An evil [one] suffers when he has been guarantor [for] a stranger, And whoever hates striking hands [in agreement] is confident.
Borgar du for framand, er du ille faren, men han er trygg som hatar handtak.
16 A gracious woman retains honor, And terrible [men] retain riches.
Ei yndefull kvinna vinn æra, og valdsmenner vinn seg rikdom.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
Ein godhjarta mann gjer vel mot si sjæl, men ein hardhjarta mann fer vondt med sitt eige kjøt.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoever is sowing righteousness—a true reward.
Den ugudlege vinn seg ei sviksam løn, men den som rettferd sår, fær varig løn.
19 Correctly [is] righteousness for life, And whoever is pursuing evil—for his own death.
Stend du fast i rettferd, vinn du liv, men fer du etter vondt, då fær du daude.
20 The perverse of heart are an abomination to YHWH, And the perfect of the way [are] His delight.
Dei range i hugen hev Herren ein stygg til, men han likar deim som ulastande ferdast.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous has escaped.
Det kann du gjeva handi på, den vonde vert’kje urefst, men ætti åt rettferdige slepp undan.
22 A ring of gold in the nose of a sow—A beautiful woman and stubborn of behavior.
Som ein gullring i eit grisetryne er ei fager kvinna utan vit.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
Det rettferdige ynskjer, vert berre godt, det som gudlause vonar, vert til vreide.
24 There is [one] who is scattering, and yet is increased, And [one] who is keeping back from uprightness, only to want.
Ein strår ut og fær endå meir, ein annan vert arm av usømeleg sparing.
25 A liberal soul is made fat, And whoever is watering, he also is watered.
Den som velsignar, skal trivast, og kveikjer du andre, vert sjølv du kveikt.
26 Whoever is withholding grain, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
Ein kornflår, honom bannar folket, men signing kjem yver den som sel korn.
27 Whoever is earnestly seeking good Seeks a pleasing thing, And whoever is seeking evil—it meets him.
Den som strævar etter godt, han søkjer hugnad, men den som leitar etter vondt, han fær det yver seg.
28 Whoever is confident in his wealth falls, And as a leaf, the righteous flourish.
Den som lit på sin rikdom, han skal stupa, men rettferdige grønkar som lauv.
29 Whoever is troubling his own house inherits wind, And the fool [is] a servant to the wise of heart.
Den som øydar sitt hus, skal erva vind, og narren vert træl åt den kloke.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoever is taking souls [is] wise.
Rettferdig manns frukt er eit livsens tre, og sjæler vinn den vise.
31 Behold, the righteous is repaid in the earth, Surely also the wicked and the sinner!
Du ser rettferdig mann fær vederlag på jordi, kor mykje meir då den ugudlege og syndaren!

< Proverbs 11 >