< Proverbs 11 >

1 Balances of deceit [are] an abomination to YHWH, And a perfect weight [is] His delight.
Een bedriegelijke weegschaal is den HEERE een gruwel; maar een volkomen weegsteen is Zijn welgevallen.
2 Pride has come, and shame comes, And wisdom [is] with the lowly.
Als de hovaardigheid komt, zal de schande ook komen; maar met de ootmoedigen is wijsheid.
3 The integrity of the upright leads them, And the perverseness of the treacherous destroys them.
De oprechtheid der oprechten leidt hen; maar de verkeerdheden der trouwelozen verstoort hen.
4 Wealth does not profit in a day of wrath, And righteousness delivers from death.
Goed doet geen nut ten dage der verbolgenheid; maar de gerechtigheid redt van den dood.
5 The righteousness of the perfect makes his way right, And by his wickedness the wicked fall.
De gerechtigheid des oprechten maakt zijn weg recht; maar de goddeloze valt door zijn goddeloosheid.
6 The righteousness of the upright delivers them, And in mischief the treacherous are captured.
De gerechtigheid der vromen zal hen redden; maar de trouwelozen worden gevangen in hun verkeerdheid.
7 In the death of a wicked man, hope perishes, And the expectation of the iniquitous has been lost.
Als de goddeloze mens sterft, vergaat zijn verwachting; zelfs is de allersterkste hoop vergaan.
8 The righteous is drawn out from distress, And the wicked goes in instead of him.
De rechtvaardige wordt uit benauwdheid bevrijd; en de goddeloze komt in zijn plaats.
9 A hypocrite corrupts his friend with the mouth, And the righteous are drawn out by knowledge.
De huichelaar verderft zijn naaste door den mond; maar door wetenschap worden de rechtvaardigen bevrijd.
10 A city exults in the good of the righteous, And in the destruction of the wicked [is] singing.
Een stad springt op van vreugde over het welvaren der rechtvaardigen; en als de goddelozen vergaan, is er gejuich.
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
Door den zegen der oprechten wordt een stad verheven; maar door den mond der goddelozen wordt zij verbroken.
12 Whoever is despising his neighbor lacks heart, And a man of understanding keeps silence.
Die verstandeloos is, veracht zijn naaste; maar een man van groot verstand zwijgt stil.
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Die als een achterklapper wandelt, openbaart het heimelijke; maar die getrouw is van geest, bedekt de zaak.
14 Without counsels a people falls, And deliverance [is] in a multitude of counselors.
Als er geen wijze raadslagen zijn, vervalt het volk; maar de behoudenis is in de veelheid der raadslieden.
15 An evil [one] suffers when he has been guarantor [for] a stranger, And whoever hates striking hands [in agreement] is confident.
Als iemand voor een vreemde borg geworden is, hij zal zekerlijk verbroken worden; maar wie degenen haat, die in de hand klappen, is zeker.
16 A gracious woman retains honor, And terrible [men] retain riches.
Een aangename huisvrouw houdt de eer vast, gelijk de geweldigen den rijkdom vasthouden.
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
Een goedertieren mens doet zijn ziel wel; maar die wreed is, beroert zijn vlees.
18 The wicked is getting a lying wage, And whoever is sowing righteousness—a true reward.
De goddeloze doet een vals werk; maar voor dengene, die gerechtigheid zaait, is trouwe loon.
19 Correctly [is] righteousness for life, And whoever is pursuing evil—for his own death.
Alzo is de gerechtigheid ten leven, gelijk die het kwade najaagt, naar zijn dood jaagt.
20 The perverse of heart are an abomination to YHWH, And the perfect of the way [are] His delight.
De verkeerden van hart zijn den HEERE een gruwel; maar de oprechten van weg zijn Zijn welgevallen.
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous has escaped.
Hand aan hand zal de boze niet onschuldig zijn; maar het zaad der rechtvaardigen zal ontkomen.
22 A ring of gold in the nose of a sow—A beautiful woman and stubborn of behavior.
Een schone vrouw, die van rede afwijkt, is een gouden bagge in een varkenssnuit.
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
De begeerte der rechtvaardigen is alleenlijk het goede; maar de verwachting der goddelozen is verbolgenheid.
24 There is [one] who is scattering, and yet is increased, And [one] who is keeping back from uprightness, only to want.
Er is een, die uitstrooit, denwelken nog meer toegedaan wordt; en een, die meer inhoudt dan recht is, maar het is tot gebrek.
25 A liberal soul is made fat, And whoever is watering, he also is watered.
De zegenende ziel zal vet gemaakt worden; en die bevochtigt, zal ook zelf een vroege regen worden.
26 Whoever is withholding grain, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
Wie koren inhoudt, dien vloekt het volk; maar zegening zal zijn over het hoofd des verkopers.
27 Whoever is earnestly seeking good Seeks a pleasing thing, And whoever is seeking evil—it meets him.
Wie het goede vroeg nazoekt, zoekt welgevalligheid; maar wie het kwade natracht, dien zal het overkomen.
28 Whoever is confident in his wealth falls, And as a leaf, the righteous flourish.
Wie op zijn rijkdom vertrouwt, die zal vallen; maar de rechtvaardigen zullen groenen als loof.
29 Whoever is troubling his own house inherits wind, And the fool [is] a servant to the wise of heart.
Wie zijn huis beroert, zal wind erven; en de dwaas zal een knecht zijn desgenen, die wijs van hart is.
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoever is taking souls [is] wise.
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens; en wie zielen vangt, is wijs.
31 Behold, the righteous is repaid in the earth, Surely also the wicked and the sinner!
Ziet, den rechtvaardige wordt vergolden op de aarde, hoeveel te meer den goddeloze en zondaar!

< Proverbs 11 >