< Proverbs 10 >
1 Proverbs of Solomon. A wise son causes a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.
2 Treasures of wickedness do not profit, And righteousness delivers from death.
Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.
3 YHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, And He thrusts away the desire of the wicked.
HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.
4 Poor [is] he who is working [with] a slothful hand, And the hand of the diligent makes rich.
Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.
5 Whoever is gathering in summer [is] a wise son, Whoever is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.
6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked rots.
Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.
8 The wise in heart accepts commands, And a talkative fool kicks.
Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
9 Whoever is walking in integrity walks confidently, And whoever is perverting his ways is known.
Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.
10 Whoever is winking the eye gives grief, And a talkative fool kicks.
Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.
11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.
12 Hatred awakens contentions, And love covers over all transgressions.
Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.
13 Wisdom is found in the lips of the intelligent, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.
15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.
16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.
17 A traveler to life [is] he who is keeping instruction, And whoever is forsaking rebuke is erring.
Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.
18 Whoever is covering hatred with lying lips, And whoever is bringing out an evil report is a fool.
Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.
19 In the abundance of words transgression does not cease, And whoever is restraining his lips [is] wise.
Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.
20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked—as a little thing.
Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
21 The lips of the righteous delight many, And fools die for lack of heart.
Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.
22 The blessing of YHWH—it makes rich, And He adds no grief with it.
Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill
23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.
24 The feared thing of the wicked meets him, And the desire of the righteous is given.
Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
25 As the passing by of a windstorm, So the wicked is not, And the righteous is a perpetual foundation.
När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.
27 The fear of YHWH adds days, And the years of the wicked are shortened.
HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.
28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perishes.
De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.
29 The way of YHWH [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.
30 The righteous is not moved for all time, And the wicked do not inhabit the earth.
Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.
31 The mouth of the righteous utters wisdom, And the tongue of contrariness is cut out.
Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.