< Proverbs 10 >

1 Proverbs of Solomon. A wise son causes a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
솔로몬의 잠언이라 지혜로운 아들은 아비로 기쁘게 하거니와 미련한 아들은 어미의 근심이니라
2 Treasures of wickedness do not profit, And righteousness delivers from death.
불의의 재물은 무익하여도 의리는 죽음에서 건지느니라
3 YHWH does not cause the soul of the righteous to hunger, And He thrusts away the desire of the wicked.
여호와께서 의인의 영혼은 주리지 않게 하시나 악인의 소욕은 물리치시느니라
4 Poor [is] he who is working [with] a slothful hand, And the hand of the diligent makes rich.
손을 게으르게 놀리는 자는 가난하게 되고 손이 부지런한 자는 부하게 되느니라
5 Whoever is gathering in summer [is] a wise son, Whoever is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
여름에 거두는 자는 지혜로운 아들이나 추수 때에 자는 자는 부끄러움을 끼치는 아들이니라
6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
의인의 머리에는 복이 임하거늘 악인의 입은 독을 머금었느니라
7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked rots.
의인을 기념할 때에는 칭찬하거니와 악인의 이름은 썩으리라
8 The wise in heart accepts commands, And a talkative fool kicks.
마음이 지혜로운 자는 명령을 받거니와 입이 미련한 자는 패망하리라
9 Whoever is walking in integrity walks confidently, And whoever is perverting his ways is known.
바른 길로 행하는 자는 걸음이 평안하려니와 굽은 길로 행하는 자는 드러나리라
10 Whoever is winking the eye gives grief, And a talkative fool kicks.
11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked covers violence.
의인의 입은 생명의 샘이라도 악인의 입은 독을 머금었느니라
12 Hatred awakens contentions, And love covers over all transgressions.
미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 가리우느니라
13 Wisdom is found in the lips of the intelligent, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
지혜로운 자는 지식을 간직하거니와 미련한 자의 입은 멸망에 가까우니라
15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
부자의 재물은 그의 견고한 성이요 가난한 자의 궁핍은 그의 패망이니라
16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
의인의 수고는 생명에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라
17 A traveler to life [is] he who is keeping instruction, And whoever is forsaking rebuke is erring.
훈계를 지키는 자는 생명길로 행하여도 징계를 버리는 자는 그릇 가느니라
18 Whoever is covering hatred with lying lips, And whoever is bringing out an evil report is a fool.
미워함을 감추는 자는 거짓의 입술을 가진 자요 참소하는 자는 미련한 자니라
19 In the abundance of words transgression does not cease, And whoever is restraining his lips [is] wise.
말이 많으면 허물을 면키 어려우나 그 입술을 제어하는 자는 지혜가 있느니라
20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked—as a little thing.
의인의 혀는 천은과 같거니와 악인의 마음은 가치가 적으니라
21 The lips of the righteous delight many, And fools die for lack of heart.
의인의 입술은 여러 사람을 교육하나 미련한 자는 지식이 없으므로 죽느니라
22 The blessing of YHWH—it makes rich, And He adds no grief with it.
여호와께서 복을 주시므로 사람으로 부하게 하시고 근심을 겸하여 주지 아니하시느니라
23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라
24 The feared thing of the wicked meets him, And the desire of the righteous is given.
악인에게는 그의 두려워하는 것이 임하거니와 의인은 그 원하는 것이 이루어지느니라
25 As the passing by of a windstorm, So the wicked is not, And the righteous is a perpetual foundation.
회리바람이 지나가면 악인은 없어져도 의인은 영원한 기초 같으니라
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
27 The fear of YHWH adds days, And the years of the wicked are shortened.
여호와를 경외하면 장수하느니라 그러나 악인의 연세는 짧아지느니라
28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perishes.
의인의 소망은 즐거움을 이루어도 악인의 소망은 끊어지느니라
29 The way of YHWH [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
여호와의 도가 정직한 자에게는 산성이요 행악하는 자에게는 멸망이니라
30 The righteous is not moved for all time, And the wicked do not inhabit the earth.
의인은 영영히 이동되지 아니하여도 악인은 땅에 거하지 못하게 되느니라
31 The mouth of the righteous utters wisdom, And the tongue of contrariness is cut out.
의인의 입은 지혜를 내어도 패역한 혀는 베임을 당할 것이니라
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
의인의 입술은 기쁘게 할 것을 알거늘 악인의 입은 패역을 말하느니라

< Proverbs 10 >