< Philemon 1 >
1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
2 and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in your house:
and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow-soldier, and to the church in thy house:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ!
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God, always making mention of you in my prayers,
I thank my God always, making mention of thee in my prayers,
5 hearing of your love and faith that you have to the Lord Jesus and toward all the holy ones,
hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
6 that the fellowship of your faith may become working in the full knowledge of every good thing that [is] in you toward Christ Jesus;
that the fellowship of thy faith may become effectual, in the knowledge of every good thing which is in you, unto Christ.
7 for we have much joy and comfort in your love, because the yearnings of the holy ones have been refreshed through you, brother.
For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.
8 For this reason, having in Christ much boldness to command you that which is fit—
Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
9 because of the love I rather plead, being such a one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
yet for love’s sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
10 I beg you concerning my child—whom I begot in my bonds—Onesimus,
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
11 who once was to you unprofitable, and now is profitable to me and to you,
who was aforetime unprofitable to thee, but now is profitable to thee and to me:
12 whom I sent again to you—he who is my own heart,
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
13 whom I intended to retain to myself, that in your behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
14 but apart from your mind I willed to do nothing, so that your good deed may not be as of necessity, but of willingness,
but without thy mind I would do nothing; that thy goodness should not be as of necessity, but of free will.
15 for perhaps because of this he departed for an hour, that you may have him continuously, (aiōnios )
For perhaps he was therefore parted [from thee] for a season, that thou shouldest have him for ever; (aiōnios )
16 no longer as a servant, but above a servant—a beloved brother, especially to me, and how much more to you, both in the flesh and in the LORD!
no longer as a servant, but more than a servant, a brother beloved, specially to me, but how much rather to thee, both in the flesh and in the Lord.
17 If, then, you have fellowship with me, receive him as me,
If then thou countest me a partner, receive him as myself.
18 and if he did hurt to you, or owes anything, charge this to me;
But if he hath wronged thee at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
19 I, Paul, wrote with my hand, I will repay; besides, that I may not say that you also owe to me yourself.
I Paul write it with mine own hand, I will repay it: that I say not unto thee how that thou owest to me even thine own self besides.
20 Yes, brother, may I have profit of you in the LORD; refresh my yearnings in the LORD;
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
21 I wrote to you having been confident in your obedience, having known that you will also do above what I may say;
Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say.
22 and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I will be granted to you.
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
23 Epaphras greets you (my fellow-captive in Christ Jesus),
Epaphras, my fellow-prisoner in Christ Jesus, saluteth thee;
24 Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow-workmen!
[and so do] Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit! Amen.
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.