< Numbers 7 >
1 And it comes to pass on the day [when] Moses [was] finishing to set up the Dwelling Place, that he anoints it, and sanctifies it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anoints them, and sanctifies them,
El día en que Moisés terminó de levantar el tabernáculo, lo ungió y lo santificó con todo su mobiliario, y el altar con todos sus utensilios, y los ungió y santificó;
2 and the princes of Israel (heads of the house of their fathers, they [are] princes of the tribes, they who are standing over those numbered) bring near,
los príncipes de Israel, los jefes de las casas de sus padres, dieron ofrendas. Estos eran los príncipes de las tribus. Estos son los que estaban sobre los contados;
3 indeed, they bring their offering before YHWH of six covered wagons and twelve oxen—a wagon for two of the princes, and an ox for one—and they bring them near before the Dwelling Place.
y trajeron su ofrenda ante Yahvé, seis carros cubiertos y doce bueyes; un carro por cada dos de los príncipes, y por cada uno un buey. Los presentaron ante el tabernáculo.
4 And YHWH speaks to Moses, saying,
Yahvé habló a Moisés, diciendo:
5 “Receive [these] from them, and they have been [used] for doing the service of the Tent of Meeting, and you have given them to the Levites, each according to his service.”
“Acéptalos de ellos, para que sean utilizados en el servicio de la Tienda de Reunión; y los darás a los levitas, a cada uno según su servicio.”
6 And Moses takes the wagons and the oxen, and gives them to the Levites.
Moisés tomó los carros y los bueyes y los entregó a los levitas.
7 He has given the two wagons and the four oxen to the sons of Gershon, according to their service,
Dio dos carros y cuatro bueyes a los hijos de Gersón, según su servicio.
8 and he has given the four wagons and the eight oxen to the sons of Merari, according to their service, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest,
A los hijos de Merari les dio cuatro carros y ocho bueyes, según su servicio, bajo la dirección de Itamar, hijo del sacerdote Aarón.
9 but he has not given [any] to the sons of Kohath, for the service of the holy place [is] on them, [which] they carry on the shoulder.
Pero a los hijos de Coat no les dio ninguno, porque el servicio del santuario les correspondía a ellos; lo llevaban sobre sus hombros.
10 And the princes bring the dedication of the altar near in the day of its being anointed, indeed, the princes bring their offering near before the altar.
Los príncipes dieron ofrendas para la dedicación del altar el día en que fue ungido. Los príncipes dieron sus ofrendas ante el altar.
11 And YHWH says to Moses, “One prince a day, one prince a day—they bring their offering near for the dedication of the altar.”
Yahvé dijo a Moisés: “Ofrecerán su ofrenda, cada príncipe en su día, para la dedicación del altar”.
12 And he who is bringing his offering near on the first day is Nahshon son of Amminadab, of the tribe of Judah.
El que ofreció su ofrenda el primer día fue Naasón hijo de Aminadab, de la tribu de Judá,
13 And his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
y su ofrenda fue: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
14 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
15 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
16 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
17 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Nahshon son of Amminadab.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Naasón, hijo de Aminadab.
18 On the second day Nethaneel son of Zuar, prince of Issachar, has brought [an offering] near.
El segundo día, Netanel hijo de Zuar, príncipe de Isacar, presentó su ofrenda.
19 He has brought his offering near: one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
Ofreció por su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
20 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
21 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
22 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
23 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Nethaneel son of Zuar.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos, cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Natanel, hijo de Zuar.
24 On the third day, Eliab son of Helon, prince of the sons of Zebulun—
Al tercer día Eliab hijo de Helón, príncipe de los hijos de Zabulón,
25 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
26 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
27 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
28 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
29 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Eliab son of Helon.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.
30 On the fourth day, Elizur son of Shedeur, prince of the sons of Reuben—
El cuarto día Elizur, hijo de Sedeur, príncipe de los hijos de Rubén,
31 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
32 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
33 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
34 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
35 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Elizur son of Shedeur.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elizur, hijo de Sedeur.
36 On the fifth day, Shelumiel son of Zurishaddai, prince of the sons of Simeon—
El quinto día, Selumiel, hijo de Zurishaddai, príncipe de los hijos de Simeón,
37 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
38 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
39 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
40 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
41 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Shelumiel son of Zurishaddai.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año: esta fue la ofrenda de Selumiel, hijo de Zurishaddai.
42 On the sixth day, Eliasaph son of Deuel, prince of the sons of Gad—
Al sexto día, Eliasaf hijo de Deuel, príncipe de los hijos de Gad,
43 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
44 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
45 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
46 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
47 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Eliasaph son of Deuel.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Eliasaf, hijo de Deuel.
48 On the seventh day, Elishama son of Ammihud, prince of the sons of Ephraim—
El séptimo día Elishama, hijo de Ammihud, príncipe de los hijos de Efraín,
49 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
50 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
51 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
52 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
53 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Elishama son of Ammihud.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Elisama, hijo de Amiud.
54 On the eighth day, Gamaliel son of Pedahzur, prince of the sons of Manasseh—
El octavo día Gamaliel, hijo de Pedasur, príncipe de los hijos de Manasés,
55 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
56 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
57 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
58 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
59 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Gamaliel son of Pedahzur.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Gamaliel, hijo de Pedasur.
60 On the ninth day, Abidan son of Gideoni, prince of the sons of Benjamin—
El noveno día Abidán hijo de Gedeón, príncipe de los hijos de Benjamín,
61 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
62 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
63 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
64 one kid of the goats for a sin-offering:
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
65 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Abidan son of Gideoni.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Abidán, hijo de Gedeón.
66 On the tenth day, Ahiezer son of Ammishaddai, prince of the sons of Dan—
El décimo día Ahiezer hijo de Amisadai, príncipe de los hijos de Dan,
67 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
68 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
69 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
70 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
71 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Ahiezer son of Ammishaddai.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahiezer hijo de Amisadai.
72 On the eleventh day, Pagiel son of Ocran, prince of the sons of Asher—
El undécimo día Pagiel, hijo de Ocrán, príncipe de los hijos de Aser,
73 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
74 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
75 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
76 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
77 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Pagiel son of Ocran.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Pagiel, hijo de Ocrán.
78 On the twelfth day, Ahira son of Enan, prince of the sons of Naphtali—
El duodécimo día Ahira, hijo de Enán, príncipe de los hijos de Neftalí,
79 his offering [is] one silver dish, its weight one hundred and thirty [shekels], [and] one silver bowl of seventy shekels, by the shekel of the holy place, both of them full of flour mixed with oil for a present;
dio su ofrenda: una bandeja de plata, cuyo peso era de ciento treinta siclos, un cuenco de plata de setenta siclos, según el siclo del santuario, ambos llenos de harina fina mezclada con aceite para una ofrenda de harina;
80 one golden spoon of ten [shekels], full of incense;
un cazo de oro de diez siclos, lleno de incienso;
81 one bullock, a son of the herd, one ram, one lamb, a son of a year, for a burnt-offering;
un becerro joven, un carnero, un cordero macho de un año, para el holocausto;
82 one kid of the goats for a sin-offering;
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
83 and for a sacrifice of the peace-offerings: two oxen, five rams, five male goats, five lambs, sons of a year; this [is] the offering of Ahira son of Enan.
y para el sacrificio de las ofrendas de paz, dos cabezas de ganado, cinco carneros, cinco machos cabríos y cinco corderos de un año. Esta fue la ofrenda de Ahira, hijo de Enán.
84 This [is] the dedication of the altar, in the day of its being anointed by the princes of Israel: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve golden spoons;
Esta fue la ofrenda de dedicación del altar, el día en que fue ungido, por los príncipes de Israel: doce fuentes de plata, doce tazones de plata, doce cucharones de oro;
85 each silver dish [is] one hundred and thirty [shekels], and each bowl seventy; all the silver of the vessels [is] two thousand and four hundred [shekels], by the shekel of the holy place;
cada fuente de plata pesaba ciento treinta siclos, y cada tazón setenta; toda la plata de los utensilios dos mil cuatrocientos siclos, según el siclo del santuario;
86 twelve golden spoons full of incense, ten [shekels] each spoon, by the shekel of the holy place; all the gold of the spoons [is] one hundred and twenty [shekels];
los doce cucharones de oro, llenos de incienso, pesaban diez siclos cada uno, según el siclo del santuario; todo el oro de los cucharones pesaba ciento veinte siclos;
87 all the oxen for burnt-offering [are] twelve bullocks; twelve rams, twelve lambs, sons of a year, and their present, and twelve kids of the goats for sin-offering;
todo el ganado para el holocausto, doce becerros, los carneros doce, los corderos machos de un año doce, y su ofrenda de comida; y doce machos cabríos para la ofrenda por el pecado;
88 and all the oxen for the sacrifice of the peace-offerings [are] twenty-four bullocks; sixty rams, sixty male goats, sixty lambs, sons of a year; this is the dedication of the altar in the day of its being anointed.
y todo el ganado para el sacrificio de las ofrendas de paz: veinticuatro becerros, sesenta carneros, sesenta machos cabríos y sesenta corderos de un año. Esta fue la ofrenda de dedicación del altar, después de ser ungido.
89 And in the entering of Moses into the Tent of Meeting to speak with Him, indeed, he hears the voice speaking to him from off the propitiatory covering which [is] on the Ark of the Testimony, from between the two cherubim; and He speaks to him.
Cuando Moisés entró en la Tienda del Encuentro para hablar con Yahvé, oyó su voz que le hablaba desde lo alto del propiciatorio que estaba sobre el arca del Testimonio, desde entre los dos querubines; y le habló.