< Numbers 29 >
1 “And in the seventh month, on the first of the month, you have a holy convocation; you do no servile work; it is a day of shouting to you;
Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas.
2 and you have prepared a burnt-offering for refreshing fragrance to YHWH: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
3 and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for the ram,
Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
4 and one-tenth part for one lamb, for the seven lambs;
Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
5 and one kid of the goats [for] a sin-offering, to make atonement for you;
Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros:
6 apart from the burnt-offering of the month and its present, and the continual burnt-offering and its present, and their drink-offerings, according to their ordinance, for refreshing fragrance, a fire-offering to YHWH.
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad.
7 And on the tenth of this seventh month you have a holy convocation, and you have humbled your souls; you do no work;
Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis:
8 and you have brought a burnt-offering near to YHWH, a refreshing fragrance: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year; they are perfect ones for you;
Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis:
9 and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for the bullock, two-tenth parts for one ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
10 a tenth—a tenth part for one lamb, for the seven lambs,
Y con cada uno de los siete corderos, una décima;
11 one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering and its present, and their drink-offerings.
Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12 And on the fifteenth day of the seventh month you have a holy convocation; you do no servile work; and you have celebrated a festival to YHWH [for] seven days,
También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días;
13 and have brought a burnt-offering near, a fire-offering of refreshing fragrance, to YHWH: thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; they are perfect ones;
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto;
14 and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth parts for one ram, for the two rams,
Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
15 and a tenth—a tenth part for one lamb, for the fourteen lambs;
Y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
16 and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
17 And on the second day: twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
18 and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
19 and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and their drink-offerings.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
20 And on the third day: eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
21 and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
22 and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
23 And on the fourth day: ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
24 their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
25 and one kid of the goats [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
26 And on the fifth day: nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
27 and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
28 and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación.
29 And on the sixth day: eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
30 and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
31 and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
32 And on the seventh day: seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
33 and their present and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
34 and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
35 On the eighth day you have a restraint; you do no servile work;
El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis:
36 and you have brought a burnt-offering near, a fire-offering of refreshing fragrance, to YHWH: one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
37 their present and their drink-offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley;
38 and one goat [for] a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, and its present, and its drink-offering.
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
39 You prepare these to YHWH in your appointed times—apart from your vows and your free-will offerings—for your burnt-offerings, and for your presents, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.”
Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones, y para vuestras paces.
40 And Moses speaks to the sons of Israel according to all that YHWH has commanded Moses.
Y MOISÉS dijo á los hijos de Israel, conforme á todo lo que Jehová le había mandado.