< Numbers 28 >

1 And YHWH speaks to Moses, saying,
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
2 “Command the sons of Israel, and you have said to them: My offering, My bread for My fire-offerings, My refreshing fragrance, you take heed to bring near to Me in its appointed time.
צו את בני ישראל ואמרת אלהם את קרבני לחמי לאשי ריח ניחחי תשמרו להקריב לי במועדו׃
3 And you have said to them: This [is] the fire-offering which you bring near to YHWH: two lambs, sons of a year, perfect ones, daily, [for] a continual burnt-offering;
ואמרת להם זה האשה אשר תקריבו ליהוה כבשים בני שנה תמימם שנים ליום עלה תמיד׃
4 you prepare the first lamb in the morning, and you prepare the second lamb between the evenings;
את הכבש אחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
5 and a tenth of the ephah of flour for a present mixed with a fourth of the hin of beaten oil;
ועשירית האיפה סלת למנחה בלולה בשמן כתית רביעת ההין׃
6 [it is] a continual burnt-offering, which was made in Mount Sinai for refreshing fragrance, [for] a fire-offering to YHWH.
עלת תמיד העשיה בהר סיני לריח ניחח אשה ליהוה׃
7 And its drink-offering [is] a fourth of the hin for one lamb; pour out a drink-offering of strong drink to YHWH in the holy place.
ונסכו רביעת ההין לכבש האחד בקדש הסך נסך שכר ליהוה׃
8 And you prepare the second lamb between the evenings; as the present of the morning and as its drink-offering, you prepare [it as] a fire-offering of refreshing fragrance to YHWH.
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃
9 And on the Sabbath day, two lambs, sons of a year, perfect ones, and two-tenth parts of flour, a present mixed with oil, and its drink-offering—
וביום השבת שני כבשים בני שנה תמימם ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן ונסכו׃
10 the burnt-offering of the Sabbath in its Sabbath, besides the continual burnt-offering and its drink-offering.
עלת שבת בשבתו על עלת התמיד ונסכה׃
11 And in the beginnings of your months you bring a burnt-offering near to YHWH: two bullocks, sons of the herd, and one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
ובראשי חדשיכם תקריבו עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד כבשים בני שנה שבעה תמימם׃
12 and three-tenth parts of flour, a present mixed with oil, for one bullock, and two-tenth parts of flour, a present mixed with oil, for one ram;
ושלשה עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לפר האחד ושני עשרנים סלת מנחה בלולה בשמן לאיל האחד׃
13 and a tenth—a tenth part of flour, a present mixed with oil, for one lamb, [for] a burnt-offering, a refreshing fragrance, a fire-offering to YHWH;
ועשרן עשרון סלת מנחה בלולה בשמן לכבש האחד עלה ריח ניחח אשה ליהוה׃
14 and their drink-offerings are a half of the hin for a bullock, and a third of the hin for a ram, and a fourth of the hin for a lamb, of wine; this [is] the burnt-offering of every month for the months of the year.
ונסכיהם חצי ההין יהיה לפר ושלישת ההין לאיל ורביעת ההין לכבש יין זאת עלת חדש בחדשו לחדשי השנה׃
15 And one kid of the goats is prepared for a sin-offering to YHWH, besides the continual burnt-offering and its drink-offering.
ושעיר עזים אחד לחטאת ליהוה על עלת התמיד יעשה ונסכו׃
16 And in the first month, on the fourteenth day of the month, [is] the Passover to YHWH;
ובחדש הראשון בארבעה עשר יום לחדש פסח ליהוה׃
17 and in the fifteenth day of this month [is] a festival; [for] seven days unleavened bread is eaten.
ובחמשה עשר יום לחדש הזה חג שבעת ימים מצות יאכל׃
18 In the first day [is] a holy convocation; you do no servile work;
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
19 and you have brought a fire-offering near, a burnt-offering to YHWH: two bullocks, sons of the herd, and one ram, and seven lambs, sons of a year, they are perfect ones for you;
והקרבתם אשה עלה ליהוה פרים בני בקר שנים ואיל אחד ושבעה כבשים בני שנה תמימם יהיו לכם׃
20 and their present of flour mixed with oil—you prepare three-tenth parts for a bullock and two-tenth parts for a ram;
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר ושני עשרנים לאיל תעשו׃
21 you prepare a tenth—a tenth part for one lamb, for the seven lambs,
עשרון עשרון תעשה לכבש האחד לשבעת הכבשים׃
22 and one goat [for] a sin-offering, to make atonement for you.
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃
23 Apart from the burnt-offering of the morning, which [is] for the continual burnt-offering, you prepare these;
מלבד עלת הבקר אשר לעלת התמיד תעשו את אלה׃
24 like these you prepare bread of a fire-offering daily [for] seven days, a refreshing fragrance to YHWH; it is prepared besides the continual burnt-offering and its drink-offering.
כאלה תעשו ליום שבעת ימים לחם אשה ריח ניחח ליהוה על עולת התמיד יעשה ונסכו׃
25 And on the seventh day you have a holy convocation; you do no servile work.
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
26 And on the day of the first-fruits, in your bringing a new present near to YHWH, in your weeks, you have a holy convocation; you do no servile work.
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
27 And you have brought a burnt-offering near for refreshing fragrance to YHWH: two bullocks, sons of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year,
והקרבתם עולה לריח ניחח ליהוה פרים בני בקר שנים איל אחד שבעה כבשים בני שנה׃
28 and their present, flour mixed with oil, three-tenth parts for one bullock, two-tenth parts for one ram,
ומנחתם סלת בלולה בשמן שלשה עשרנים לפר האחד שני עשרנים לאיל האחד׃
29 a tenth—a tenth part for one lamb, for the seven lambs;
עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃
30 one kid of the goats to make atonement for you;
שעיר עזים אחד לכפר עליכם׃
31 apart from the continual burnt-offering and its present, you prepare [them] and their drink-offerings; they are perfect ones for you.”
מלבד עלת התמיד ומנחתו תעשו תמימם יהיו לכם ונסכיהם׃

< Numbers 28 >