< Numbers 2 >

1 And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying,
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2 “The sons of Israel encamp, each by his standard, with ensigns of the house of their fathers; they encamp around, from in sight of the Tent of Meeting.”
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3 And those encamping eastward toward the sun-rising [are] of the standard of the camp of Judah, by their hosts; and the prince of the sons of Judah [is] Nahshon, son of Amminadab;
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4 and his host, and their numbered ones, [are] seventy-four thousand and six hundred.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5 And those encamping by him [are] of the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar [is] Nethaneel son of Zuar;
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6 and his host, and its numbered ones, [are] fifty-four thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7 The tribe of Zebulun [is with them]; and the prince of the sons of Zebulun [is] Eliab son of Helon;
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8 and his host, and its numbered ones, [are] fifty-seven thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9 All those numbered of the camp of Judah [are] one hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred, by their hosts; they journey first.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10 The standard of the camp of Reuben [is] southward, by their hosts; and the prince of the sons of Reuben [is] Elizur son of Shedeur;
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11 and his host, and its numbered ones, [are] forty-six thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12 And those encamping by him [are of] the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon [is] Shelumiel son of Zurishaddai;
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13 and his host, and their numbered ones, [are] fifty-nine thousand and three hundred.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14 And the tribe of Gad [is with him]; and the prince of the sons of Gad [is] Eliasaph son of Reuel;
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15 and his host, and their numbered ones, [are] forty-five thousand and six hundred and fifty.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16 All those numbered of the camp of Reuben [are] one hundred thousand and fifty-one thousand and four hundred and fifty, by their hosts; and they journey second.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17 And the Tent of Meeting has journeyed [with] the camp of the Levites in the middle of the camps; as they encamp so they journey, each at his station by their standards.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18 The standard of the camp of Ephraim, by their hosts, [is] westward; and the prince of the sons of Ephraim [is] Elishama son of Ammihud;
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19 and his host, and their numbered ones, [are] forty thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20 And by him [is] the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh [is] Gamaliel son of Pedahzur;
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21 and his host, and their numbered ones, [are] thirty-two thousand and two hundred.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22 And the tribe of Benjamin [is with them]; and the prince of the sons of Benjamin [is] Abidan son of Gideoni;
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23 and his host, and their numbered ones, [are] thirty-five thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24 All those numbered of the camp of Ephraim [are] one hundred thousand and eight thousand and one hundred, by their hosts; and they journey third.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25 The standard of the camp of Dan [is] northward, by their hosts; and the prince of the sons of Dan [is] Ahiezer son of Ammishaddai;
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26 and his host, and their numbered ones, [are] sixty-two thousand and seven hundred.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27 And those encamping by him [are of] the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher [is] Pagiel son of Ocran;
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28 and his host, and their numbered ones, [are] forty-one thousand and five hundred.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29 And the tribe of Naphtali [is with them]; and the prince of the sons of Naphtali [is] Ahira son of Enan;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30 and his host, and their numbered ones, [are] fifty-three thousand and four hundred.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31 All those numbered of the camp of Dan [are] one hundred thousand and fifty-seven thousand and six hundred; they journey at the rear by their standards.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32 These [are] those numbered of the sons of Israel by the house of their fathers; all those numbered of the camps by their hosts [are] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33 And the Levites have not numbered themselves in the midst of the sons of Israel, as YHWH has commanded Moses.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34 And the sons of Israel do according to all that YHWH has commanded Moses; so they have encamped by their standards, and so they have journeyed, each by his families, by the house of his fathers.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃

< Numbers 2 >