< Numbers 19 >
1 And YHWH speaks to Moses and to Aaron, saying,
Adonai spoke to Moses [Drawn out] and to Aaron [Light-bringer], saying,
2 “This [is] a statute of the law which YHWH has commanded, saying, Speak to the sons of Israel, and they bring a red cow to you, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke has gone up;
“This is the hukkat ·regulation· of the Torah ·Teaching· which Adonai has enjoined. Tell the children of Israel [God prevails] to bring you a red heifer without spot, in which is no defect, and which was never yoked.
3 and you have given it to Eleazar the priest, and he has brought it out to the outside of the camp, and has slaughtered it before him.
You shall give her to Eleazar [Help of God] the priest, and he shall bring her outside of the camp, and one shall kill her before his face.
4 And Eleazar the priest has taken of its blood with his finger, and has sprinkled [it] toward the front of the face of the Tent of Meeting from its blood seven times;
Eleazar [Help of God] the priest shall take some of her blood with his finger, and sprinkle her blood toward the front of the Tent of Meeting seven times.
5 and [one] has burned the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he burns;
One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her meat, and her blood, with her dung, shall he burn.
6 and the priest has taken cedar wood, and hyssop, and scarlet, and has cast [them] into the midst of the burning of the cow;
The priest shall take cedar wood, hyssop, and scarlet, and cast it into the middle of the burning of the heifer.
7 and the priest has washed his garments, and has bathed his flesh with water, and afterward comes into the camp, and the priest is unclean until the evening;
Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the evening.
8 and he who is burning it washes his garments with water, and has bathed his flesh with water, and is unclean until the evening.
He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
9 And a clean man has gathered the ashes of the cow, and has placed [them] at the outside of the camp in a clean place, and it has become a charge for the congregation of the sons of Israel for waters of separation—it [is for] sin;
“A man who is clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay them up outside of the camp in a clean place; and it shall be kept for the congregation of the children of Israel [God prevails] for a water for impurity. It is a cleanzing for habitual sin ·missing the mark·.
10 and he who is gathering the ashes of the heifer has washed his garments and is unclean until the evening; and it has been to the sons of Israel and to the sojourner who is sojourning in their midst for a continuous statute.
He who gathers the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the evening. It shall be to the children of Israel [God prevails], and to the stranger who lives as a foreigner among them, for a statute forever.
11 He who is coming against the dead body of any man is unclean [for] seven days;
“He who touches the dead body of any man shall be unclean seven days.
12 he cleanses himself for it on the third day and on the seventh day, [and] he is clean; and if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he is not clean.
He shall cleanse sin ·err (the standard goal)· from himself with water on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he does not cleanse sin ·err (the standard goal)· from himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.
13 Anyone who is coming against the dead, against the body of man who dies, and does not cleanse himself, he has defiled the Dwelling Place of YHWH, and that person has been cut off from Israel, for water of separation is not sprinkled on him; he is unclean; his uncleanness [is] still on him.
Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and does not cleanse sin ·err (the standard goal)· from himself, defiles Adonai’s tabernacle; and that soul shall be cut off from Israel [God prevails]; because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean. His uncleanness is yet on him.
14 This [is] the law when a man dies in a tent: everyone who is coming into the tent and all that [is] in the tent are unclean [for] seven days;
“This is the Torah ·Teaching· when a man dies in a tent: everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days.
15 and every open vessel which has no covering of thread on it is unclean.
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
16 And everyone on the face of the field who comes against the pierced of a sword, or against the dead, or against a bone of man, or against a grave, is unclean [for] seven days;
“Whoever in the open field touches one who is slain with a sword, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.
17 and for the unclean person they have taken from the ashes of the burning of the [cow], and he has put running water over it into a vessel;
“For the unclean, they shall take of the ashes of the burning of the habitual sin ·missing the mark· offering; and running water shall be poured into a vessel.
18 and a clean person has taken hyssop, and has dipped [it] in water, and has sprinkled [it] on the tent, and on all the vessels, and on the persons who have been there, and on him who is coming against a bone, or against one pierced, or against the dead, or against a grave.
A clean person shall take hyssop, dip it in the water, and sprinkle it on the tent, on all the utensils, on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave.
19 And the clean has sprinkled [it] on the unclean on the third day and on the seventh day, and has cleansed him on the seventh day, and he has washed his garments, and has bathed with water, and has been clean in the evening.
The clean person shall sprinkle on the unclean on the third day, and on the seventh day. On the seventh day, and he shall cleanse sin ·err (the standard goal)· from him. He shall wash his clothes and bathe himself in water, and shall be clean at evening.
20 And the man who is unclean and does not cleanse himself, indeed, that person has been cut off from the midst of the assembly; for he has defiled the sanctuary of YHWH; water of separation is not sprinkled on him; he [is] unclean.
But the man who shall be unclean, and shall not cleanse sin ·err (the standard goal)· from himself, that soul shall be cut off from the middle of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Adonai. The water for impurity has not been sprinkled on him. He is unclean.
21 And it has been for a continuous statute to them, that he who is sprinkling the water of separation washes his garments, and he who is coming against the water of separation is unclean until the evening,
It shall be a perpetual statute to them. He who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and he who touches the water for impurity shall be unclean until evening.
22 and all against which the unclean person comes is unclean, and the person who is coming against [it] is unclean until the evening.”
“Whatever the unclean person touches shall be unclean; and the soul that touches it shall be unclean until evening.”