< Nehemiah 7 >

1 And it comes to pass, when the wall has been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,
Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
2 and I charge my brother Hanani, and Hananiah head of the palace, concerning Jerusalem—for he [is] as a man of truth, and fearing God above many—
entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
3 and I say to them, “Do not let the gates of Jerusalem be opened until the heat of the sun, and while they are standing by let them shut the doors, and fasten, and appoint guards of the inhabitants of Jerusalem, each at his watch, and each in front of his house.”
Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
4 And the city [is] broad on both sides, and great, and the people [are] few in its midst, and there are no houses built;
Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
5 and my God puts it to my heart, and I gather the nobles, and the prefects, and the people, for the genealogy, and I find a scroll of the genealogy of those coming up at the beginning, and I find written in it:
Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
6 These [are] sons of the province, those coming up of the captives of the expulsion that Nebuchadnezzar king of Babylon removed—and they return to Jerusalem and to Judah, each to his city—
“Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
7 who are coming in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
8 sons of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;
Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
9 sons of Shephatiah, three hundred seventy-two;
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 sons of Arah, six hundred fifty-two;
Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundred [and] eighteen;
Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
12 sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 sons of Zattu, eight hundred forty-five;
Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
14 sons of Zaccai, seven hundred and sixty;
Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
15 sons of Binnui, six hundred forty-eight;
Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
16 sons of Bebai, six hundred twenty-eight;
Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
17 sons of Azgad, two thousand three hundred twenty-two;
Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
18 sons of Adonikam, six hundred sixty-seven;
Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
19 sons of Bigvai, two thousand sixty-seven;
Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 sons of Adin, six hundred fifty-five;
Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
21 sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight;
Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 sons of Hashum, three hundred twenty-eight;
Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
23 sons of Bezai, three hundred twenty-four;
Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
24 sons of Hariph, one hundred [and] twelve;
Hijos de Harif: ciento doce.
25 sons of Gibeon, ninety-five;
Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 men of Beth-Lehem and Netophah, one hundred eighty-eight;
Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
27 men of Anathoth, one hundred twenty-eight;
Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
28 men of Beth-Azmaveth, forty-two;
Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
29 men of Kirjath-Jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three;
Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
30 men of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
31 men of Michmas, one hundred and twenty-two;
Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
32 men of Bethel and Ai, one hundred twenty-three;
Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
33 men of the other Nebo, fifty-two;
Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
34 sons of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four;
Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 sons of Harim, three hundred and twenty;
Hijos de Harim: trescientos veinte.
36 sons of Jericho, three hundred forty-five;
Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-one;
Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
38 sons of Senaah, three thousand nine hundred and thirty.
Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
39 The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 sons of Immer, one thousand fifty-two;
Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
41 sons of Pashur, one thousand two hundred forty-seven;
Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 sons of Harim, one thousand and seventeen.
Hijos de Harim: mil diez y siete.
43 The Levites: sons of Jeshua, of Kadmiel, of sons of Hodevah, seventy-four.
Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
44 The singers: sons of Asaph, one hundred forty-eight.
Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 The gatekeepers: sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai: one hundred thirty-eight.
Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
46 The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
47 sons of Keros, sons of Sia, sons of Padon,
hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
48 sons of Lebanah, sons of Hagaba, sons of Shalmai,
hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
49 sons of Hanan, sons of Giddel, sons of Gahar,
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
50 sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
51 sons of Gazzam, sons of Uzza, sons of Phaseah,
hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
52 sons of Bezai, sons of Meunim, sons of Nephishesim,
hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
53 sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
54 sons of Bazlith, sons of Mehida, sons of Harsha,
hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
55 sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Tamah,
hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
56 sons of Neziah, sons of Hatipha.
hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
57 Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Perida,
Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
58 sons of Jaala, sons of Darkon, sons of Giddel,
hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
59 sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Amon.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
60 All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety-two.
Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
61 And these [are] those coming up from Tel-Melah, Tel-Harsha, Cherub, Addon, and Immer—and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel—
He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
62 sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred forty-two.
Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
63 And of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who has taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and is called by their name).
De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
64 These have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and it has not been found, and they are redeemed from the priesthood,
Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
65 and the Tirshatha says to them that they do not eat of the most holy things until the standing up of the priest with [the] Lights and Perfections.
Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
66 All the assembly together [is] forty-two thousand three hundred and sixty,
La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
67 apart from their servants and their handmaids—these [are] seven thousand three hundred thirty-seven; and of them [are] male and female singers, two hundred forty-five.
sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Their horses [are] seven hundred thirty-six; their mules, two hundred [and] forty-five;
Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
69 camels, four hundred thirty-five; donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
70 And from the extremity of the heads of the fathers they have given to the work; the Tirshatha has given to the treasure, one thousand drams of gold, fifty bowls, five hundred and thirty priests’ coats.
Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
71 And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
72 And that which the rest of the people have given [is] twenty thousand drams of gold, and two thousand pounds of silver, and sixty-seven priests’ coats.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 And they dwell—the priests, and the Levites, and the gatekeepers, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinim, and all Israel—in their cities, and the seventh month comes, and the sons of Israel [are] in their cities.
Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.

< Nehemiah 7 >