< Matthew 9 >

1 And having gone into the boat, He passed over, and came to His own city,
Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.
2 and behold, they were bringing to Him a paralytic, laid on a bed, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, “Take courage, child, your sins have been forgiven.”
And lo they brought to him a ma sicke of ye palsie lyinge in his bed. And when Iesus sawe ye faith of the he sayd to the sicke of ye palsie: sonne be of good chere thy sinnes be forgeve the.
3 And behold, certain of the scribes said within themselves, “This One speaks evil.”
And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
4 And Jesus, having known their thoughts, said, “Why think evil in your hearts?
And whe Iesus sawe their thoughtes he sayd: wherfore thinke ye evill in youre hertes?
5 For which is easier? To say, Your sins are forgiven; or to say, Rise and walk?
Whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke?
6 But that you may know that the Son of Man has power on the earth to forgive sins—(then He says to the paralytic)—Having risen, take up your bed, and go to your house.”
That ye maye knowe that ye sonne of ma hath power to forgeve sinnes in erth then sayd he vnto ye sicke of ye palsye: arise take vp thy beed and go home to thine housse.
7 And he, having risen, went to his house,
And he arose and departed to his awne housse.
8 and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who gave such power to men.
And when ye people sawe it they marveyled and glorified god which had geve suche power to me.
9 And Jesus passing on from there saw a man sitting at the tax office named Matthew, and says to him, “Follow Me,” and he, having risen, followed Him.
And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.
10 And it came to pass, He reclining in the house, that behold, many tax collectors and sinners having come, were dining with Jesus and His disciples,
And he arose and folowed him. And it came to passe as he sat at meate in the housse: beholde many publicans and synners came and sate downe also with Iesus and hys disciples.
11 and the Pharisees having seen, said to His disciples, “Why does your teacher eat with the tax collectors and sinners?”
When the Pharises sawe that they sayd to hys disciples: why eateth youre master wt publicans and synners?
12 And Jesus having heard, said to them, “They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;
When Iesus herde that he sayde vnto them: The whole neade not the phisicion but they that are sicke.
13 but having gone, learn what [this] is: Kindness I will, and not sacrifice; for I did not come to call righteous men, but sinners.”
Goo and learne what that meaneth: I have pleasure in mercy and not in offerynge. For I am not come to call the rightewes but the synners to repentaunce.
14 Then the disciples of John come to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast much, and Your disciples do not fast?”
Then came ye disciples of Ihon to hym sayinge: why do we and the Pharises fast ofte: but thy disciples fast not?
15 And Jesus said to them, “Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom may be taken from them, and then they will fast.
And Iesus sayde vnto them: Can ye weddynge chyldren morne as longe as ye bridegrome is wt them? The tyme will come whe the bridegrome shalbe take fro them and then shall they faste.
16 And no one puts a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment, and a worse split is made.
Noo man peceth and olde garment with a pece of newe cloothe. For then taketh he awaye ye pece agayne from the garmet and the rent ys made greater.
17 Nor do they put new wine into old skins, and if not—the skins burst, and the wine runs out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.”
Nether do men put newe wyne into olde vessels for then the vessels breake and the wyne runneth oute and the vessels perysshe. But they powre newe wyne into newe vessels and so are both saved togeder.
18 While He is speaking these things to them, behold, a ruler having come, was prostrating to Him, saying that “My daughter just now died, but having come, lay Your hand on her, and she will live.”
Whyls he thus spake vnto the beholde ther came a certayne ruler and worshipped him sayinge: my doghter is euen now deceased but come and lay thy honde on her and she shall live.
19 And Jesus having risen, followed him, also His disciples,
And Iesus arose and folowed hym with hys disciples.
20 and behold, a woman having a flow of blood [for] twelve years, having come to Him behind, touched the fringe of His garments,
And beholde a woman which was diseased wt an yssue of bloude. xii. yeres came behynde hym and toched ye hem of hys vesture.
21 for she said within herself, “If only I may touch His garment, I will be saved.”
For she sayd in her silfe: yf I maye toche but even his vesture only I shalbe safe.
22 And Jesus having turned, and having seen her, said, “Take courage, daughter, your faith has saved you,” and the woman was saved from that hour.
Then Iesus tourned him about and behelde her sayinge: Doughter be of good conforte thy faith hath made the safe. And she was made whole even that same houre.
23 And Jesus having come into the house of the ruler, and having seen the pipers and the multitude making tumult,
And when Iesus came into ye rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge
24 He says to them, “Withdraw, for the girl did not die, but sleeps,” and they were deriding Him;
he sayde vnto them: Get you hence for ye mayde is not deed but slepeth. And they laughed hym to scorne.
25 but when the multitude was put forth, having gone in, He took hold of her hand, and the girl arose,
Assone as ye people were put forthe he went in and toke her by ye hond and the mayde arose.
26 and the fame of this went forth to all the land.
And this was noysed through out all that lande.
27 And Jesus passing on from there, two blind men followed Him, calling and saying, “Deal kindly with us, Son of David!”
And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.
28 And He having come into the house, the blind men came to Him, and Jesus says to them, “Do you believe that I am able to do this?” They say to Him, “Yes, Lord.”
And when he was come to housse the blynd came to hym And Iesus sayde vnto them: Beleve ye that I am able to do thys? And they sayde vnto hym: ye Lorde.
29 Then He touched their eyes, saying, “According to your faith let it be to you,”
Then touched he their eyes saying: acordynge to youre faythe be it vnto you.
30 and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, “See, let no one know”;
And their eyes were opened. And Iesus charged the saying: Se yt no man knowe of it.
31 but they, having gone forth, spread His fame in all that land.
But they assone as they were departed spreed abroade his name through oute all the londe.
32 And as they are coming forth, behold, they brought to Him a man mute, a demoniac,
As they went out beholde they brought to hym a dome ma possessed af a devyll.
33 and the demon having been cast out, the mute spoke, and the multitude wondered, saying that “It was never so seen in Israel,”
And as sone as the devyll was cast oute the domme spake: And the people merveled sayinge: it was never so sene in Israel.
34 but the Pharisees said, “By the ruler of the demons He casts out the demons.”
But the Pharises sayde: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll.
35 And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
And Iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of ye kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amoge ye people.
36 And having seen the multitudes, He was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd;
But when he sawe the people he had copassion on the because they were pyned awaye and scattered abroade eve as shepe havige no shepherd.
37 then He says to His disciples, “The harvest indeed [is] abundant, but the workmen few;
Then sayde he to hys disciples: the hervest is greate but the laborers are feawe.
38 therefore implore the Lord of the harvest that He may put forth workmen to His harvest.”
Wherfore praye the Lorde of the harvest to sende forthe laborers into hys harvest.

< Matthew 9 >