< Matthew 7 >

1 “Do not judge, that you may not be judged,
'Judge not, that ye may not be judged,
2 for in what judgment you judge, you will be judged, and in what measure you measure, it will be measured to you.
for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
3 And why do you behold the speck that [is] in your brother’s eye, and do not consider the beam that [is] in your own eye?
'And why dost thou behold the mote that [is] in thy brother's eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider?
4 Or, how will you say to your brother, Permit [that] I may cast out the speck from your eye, and behold, the beam [is] in your own eye?
or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam [is] in thine own eye?
5 Hypocrite, first cast out the beam out of your own eye, and then you will see clearly to cast out the speck out of your brother’s eye.
Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
6 You may not give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the pigs, that they may not trample them among their feet, and having turned—may tear you apart.
'Ye may not give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned — may rend you.
7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you;
'Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;
8 for everyone who is asking receives, and he who is seeking finds, and to him who is knocking it will be opened.
for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
9 Or what man is of you, of whom, if his son may ask [for] a loaf—a stone will he present to him?
'Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf — a stone will he present to him?
10 And if he may ask [for] a fish—a serpent will he present to him?
and if a fish he may ask — a serpent will he present to him?
11 If, therefore, you being evil, have known to give good gifts to your children, how much more will your Father who [is] in the heavens give good things to those asking Him?
if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who [is] in the heavens give good things to those asking him?
12 All things, therefore, whatever you may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the Law and the Prophets.
'All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.
13 Go in through the narrow gate, because wide [is] the gate and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
'Go ye in through the strait gate, because wide [is] the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
14 how narrow [is] the gate and compressed the way that is leading to life, and few are those finding it!
how strait [is] the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!
15 But take heed of the false prophets who come to you in sheep’s clothing, and inwardly are ravenous wolves.
'But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.
16 From their fruits you will know them; do [men] gather grapes from thorns? Or figs from thistles?
From their fruits ye shall know them; do [men] gather from thorns grapes? or from thistles figs?
17 So every good tree yields good fruits, but the bad tree yields evil fruits.
so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.
18 A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
19 Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast into fire:
Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:
20 therefore from their fruits you will know them.
therefore from their fruits ye shall know them.
21 Not everyone who is saying to Me, Lord, Lord, will come into the kingdom of the heavens, but he who is doing the will of My Father who is in the heavens.
'Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.
22 Many will say to Me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your Name? And in Your Name cast out demons? And in Your Name done many mighty things?
Many will say to me in that day, Lord, lord, have we not in thy name prophesied? and in thy name cast out demons? and in thy name done many mighty things?
23 And then I will acknowledge to them, that—I never knew you, depart from Me you who are working lawlessness.
and then I will acknowledge to them, that — I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
24 Therefore, everyone who hears these words of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock;
'Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;
25 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it did not fall, for it had been founded on the rock.
and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.
26 And everyone who is hearing these words of Mine, and is not doing them, will be likened to a foolish man who built his house on the sand;
'And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;
27 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.”
and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.'
28 And it came to pass, when Jesus finished these words, the multitudes were astonished at His teaching,
And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,
29 for He was teaching them as having authority, and not as the scribes.
for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

< Matthew 7 >