< Matthew 7 >

1 “Do not judge, that you may not be judged,
“Do not judge, so that you will not be judged.
2 for in what judgment you judge, you will be judged, and in what measure you measure, it will be measured to you.
For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.
3 And why do you behold the speck that [is] in your brother’s eye, and do not consider the beam that [is] in your own eye?
Why do yoʋ see the speck in yoʋr brother's eye, but do not consider the beam in yoʋr own eye?
4 Or, how will you say to your brother, Permit [that] I may cast out the speck from your eye, and behold, the beam [is] in your own eye?
Or how will yoʋ say to yoʋr brother, ‘Let me take the speck out of yoʋr eye,’ when there is a beam in yoʋr own eye?
5 Hypocrite, first cast out the beam out of your own eye, and then you will see clearly to cast out the speck out of your brother’s eye.
Hypocrite! First take the beam out of yoʋr own eye, and then yoʋ will see clearly to take the speck out of yoʋr brother's eye.
6 You may not give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the pigs, that they may not trample them among their feet, and having turned—may tear you apart.
“Do not give what is holy to dogs, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them with their feet, and then turn and tear you to pieces.
7 Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you;
“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened for you.
8 for everyone who is asking receives, and he who is seeking finds, and to him who is knocking it will be opened.
For everyone who asks receives; and he who seeks finds; and for him who knocks, the door will be opened.
9 Or what man is of you, of whom, if his son may ask [for] a loaf—a stone will he present to him?
Or what man is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone;
10 And if he may ask [for] a fish—a serpent will he present to him?
and if he asks for a fish, will give him a serpent?
11 If, therefore, you being evil, have known to give good gifts to your children, how much more will your Father who [is] in the heavens give good things to those asking Him?
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him!
12 All things, therefore, whatever you may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the Law and the Prophets.
“Therefore whatever you wish that others would do to you, do the same also to them, for this is the Law and the Prophets.
13 Go in through the narrow gate, because wide [is] the gate and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;
“Enter through the narrow gate, for wide is the gate, and broad is the way that leads to destruction, and there are many who enter through it.
14 how narrow [is] the gate and compressed the way that is leading to life, and few are those finding it!
How narrow is the gate, and restricted the way that leads to life, and there are few who find it!
15 But take heed of the false prophets who come to you in sheep’s clothing, and inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
16 From their fruits you will know them; do [men] gather grapes from thorns? Or figs from thistles?
By their fruits you will know them. Do people gather grapes from thorns, or figs from thistles?
17 So every good tree yields good fruits, but the bad tree yields evil fruits.
In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18 A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
A good tree cannot produce bad fruit, neither can a bad tree produce good fruit.
19 Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast into fire:
Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire.
20 therefore from their fruits you will know them.
Therefore by their fruits you will know them.
21 Not everyone who is saying to Me, Lord, Lord, will come into the kingdom of the heavens, but he who is doing the will of My Father who is in the heavens.
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of my Father in heaven.
22 Many will say to Me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in Your Name? And in Your Name cast out demons? And in Your Name done many mighty things?
Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in yoʋr name, and in yoʋr name cast out demons, and in yoʋr name do many miracles?’
23 And then I will acknowledge to them, that—I never knew you, depart from Me you who are working lawlessness.
Then I will declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you who practice lawlessness.’
24 Therefore, everyone who hears these words of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock;
“Everyone then who hears these words of mine and does them I will compare to a wise man who built his house on the rock.
25 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it did not fall, for it had been founded on the rock.
The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, for it was founded on the rock.
26 And everyone who is hearing these words of Mine, and is not doing them, will be likened to a foolish man who built his house on the sand;
But everyone who hears these words of mine and does not do them will be compared to a foolish man who built his house on the sand.
27 and the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.”
The rain fell, the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was its fall.”
28 And it came to pass, when Jesus finished these words, the multitudes were astonished at His teaching,
When Jesus finished saying these things, the crowds were astonished at his teaching,
29 for He was teaching them as having authority, and not as the scribes.
because he was teaching them as one who had authority, and not as the scribes.

< Matthew 7 >